one of the rituals is oath taking ceremony which couple does during the marriage.
After Kanyadaan and Panigrahan, the marriage is considered complete after the couple takes the oath.
After Kanyadaan and Panigrahan, the marriage is considered complete after the couple takes the oath.
The couple takes oath in front if Agni Devta, all deities, purohit and elders. Let's look at the promises:
Promises of the groom:
धमर्पत्नीं मिलित्वैव, ह्येकं जीवनामावयोः।
अद्यारम्भ यतो में त्वम्, अर्द्धांगिनीति घोषिता ॥१॥
I accept my wife as one of my own organ and take care of her with all my capabilities.
I will consider her as my own part.
धमर्पत्नीं मिलित्वैव, ह्येकं जीवनामावयोः।
अद्यारम्भ यतो में त्वम्, अर्द्धांगिनीति घोषिता ॥१॥
I accept my wife as one of my own organ and take care of her with all my capabilities.
I will consider her as my own part.
स्वीकरोमि सुखेन त्वां, गृहलक्ष्मीमहन्ततः।
मन्त्रयित्वा विधास्यामि, सुकायार्णि त्वया सह॥२॥
I offer her rights of the Griha Laxmi and she will have a say in all the decisions of our lives.
रूप-स्वास्थ्य-स्वभावान्तु, गुणदोषादीन् सवर्तः। रोगाज्ञान-विकारांश्च, तव विस्मृत्य चेतसः॥३॥
मन्त्रयित्वा विधास्यामि, सुकायार्णि त्वया सह॥२॥
I offer her rights of the Griha Laxmi and she will have a say in all the decisions of our lives.
रूप-स्वास्थ्य-स्वभावान्तु, गुणदोषादीन् सवर्तः। रोगाज्ञान-विकारांश्च, तव विस्मृत्य चेतसः॥३॥
I will not let health, beauty and behaviour be a barrier in our relationship and I'll try my best to correct or eliminate the issues in best possible manner.
सहचरो भविष्यामि, पूणर्स्नेहः प्रदास्यते।
सत्यता मम निष्ठा च, यस्याधारं भविष्यति॥४॥
सहचरो भविष्यामि, पूणर्स्नेहः प्रदास्यते।
सत्यता मम निष्ठा च, यस्याधारं भविष्यति॥४॥
I'll be a friend and life partner to my wife and give her my affection andblove whole life.
I'll follow my oaths till the end of the life.
यथा पवित्रचित्तेन, पातिव्रत्य त्वया धृतम्।
तथैव पालयिष्यामि, पतनीव्रतमहं ध्रुवम्॥५॥
I'll follow my oaths till the end of the life.
यथा पवित्रचित्तेन, पातिव्रत्य त्वया धृतम्।
तथैव पालयिष्यामि, पतनीव्रतमहं ध्रुवम्॥५॥
As a righteous woman follows her Pativrat Dharma, I'll follow my Pativrat Dharma.
I'll not even think about other women.
गृहस्याथर्व्यवस्थायां, मन्त्रयित्वा त्वया सह।
संचालनं करिष्यामि, गृहस्थोचित-जीवनम्॥६॥
I'll not even think about other women.
गृहस्याथर्व्यवस्थायां, मन्त्रयित्वा त्वया सह।
संचालनं करिष्यामि, गृहस्थोचित-जीवनम्॥६॥
I'll give my wife preference in household and financial decisions related to Grihasth ashram. I'll make all the moves with her support.
समृद्धि-सुख-शान्तीनां, रक्षणाय तथा तव।
व्यवस्थां वै करिष्यामि, स्वशक्तिवैभवादिभि॥७॥
समृद्धि-सुख-शान्तीनां, रक्षणाय तथा तव।
व्यवस्थां वै करिष्यामि, स्वशक्तिवैभवादिभि॥७॥
I'll put my efforts and resources for well being and prosperity of my wife will all the honesty.
यत्नशीलो भविष्यामि, सन्मागर्ग सेवितुं सदा।
आवयोः मतभेदांश्च, दोषान्संशोध्य शान्तितः॥८॥
यत्नशीलो भविष्यामि, सन्मागर्ग सेवितुं सदा।
आवयोः मतभेदांश्च, दोषान्संशोध्य शान्तितः॥८॥
I'll always keep my language and behaviour respectful and sweet.
I'll ot let misunderstanding come in between our relationship.
I'll never disrespect my wife in front of someone else or even in solitude.
I'll ot let misunderstanding come in between our relationship.
I'll never disrespect my wife in front of someone else or even in solitude.
भवत्यामसमथार्यां, विमुखायां च कमर्णि।
विश्वासं सहयोगं च, मम प्राप्स्यसि त्वं सदा॥९॥
Even if my wife isn't able to follow her duties in any circumstances, I'll not get wmaway from my responsibilities.
विश्वासं सहयोगं च, मम प्राप्स्यसि त्वं सदा॥९॥
Even if my wife isn't able to follow her duties in any circumstances, I'll not get wmaway from my responsibilities.
Promises of the wife:
स्वजीवनं मेलयित्वा, भवतः खलु जीवने।
भूत्वा च अधार्गिनी नित्यं, निवत्स्यामि गृहे सदा॥१॥
I'll make my life one along with the husband.
I'll live with the husband whole life and make his house as my own.
स्वजीवनं मेलयित्वा, भवतः खलु जीवने।
भूत्वा च अधार्गिनी नित्यं, निवत्स्यामि गृहे सदा॥१॥
I'll make my life one along with the husband.
I'll live with the husband whole life and make his house as my own.
शिष्टतापूवर्कं सर्वै, परिवार जनैः सह।
औदार्येण विधास्यामि, व्यवहारं च कोमलम्॥२॥
I'll consider my husband's family as my own.
I'll take care of everyone and behave nicely with them.
औदार्येण विधास्यामि, व्यवहारं च कोमलम्॥२॥
I'll consider my husband's family as my own.
I'll take care of everyone and behave nicely with them.
त्यक्त्वालस्यं करिष्यामि, गृहकार्ये परिश्रमम्।
भतुर्हर्ष हि ज्ञास्यामि, स्वीयामेव प्रसन्नताम्॥३॥
I'll work hard leaving all laziness to complete the necessary chores.
I'll contribute to the well being and prosperity of my husband.
भतुर्हर्ष हि ज्ञास्यामि, स्वीयामेव प्रसन्नताम्॥३॥
I'll work hard leaving all laziness to complete the necessary chores.
I'll contribute to the well being and prosperity of my husband.
श्रद्धया पालयिष्यामि, धर्म पातिव्रतं परम्।
सवर्दैवानुकूल्येन, पत्युरादेशपालिका॥४॥
I'll follow Pativrat Dharma and keep my allegiance to my husband.
I'll take his desires as order and try to fulfill it honestly.
सवर्दैवानुकूल्येन, पत्युरादेशपालिका॥४॥
I'll follow Pativrat Dharma and keep my allegiance to my husband.
I'll take his desires as order and try to fulfill it honestly.
सुश्रूषणपरा स्वच्छा, मधुर-प्रियभाषिणी।
प्रतिजाने भविष्यामि, सततं सुखदायिनी॥५॥
I'll maintain sweet language, hygiene and service to my husband.
I'll keep myself away from jealousy, cunningness and other ill practices and become the source of happiness.
प्रतिजाने भविष्यामि, सततं सुखदायिनी॥५॥
I'll maintain sweet language, hygiene and service to my husband.
I'll keep myself away from jealousy, cunningness and other ill practices and become the source of happiness.
मितव्ययेन गाहर्स्थ्य-संचालने हि नित्यदा।
प्रयतिष्ये च सोत्साहं, तवाहमनुगामिनी॥६॥
I'll try to run family on budget and avoid unnecessary expenses.
I'll support my husband in running the family in every way possible.
प्रयतिष्ये च सोत्साहं, तवाहमनुगामिनी॥६॥
I'll try to run family on budget and avoid unnecessary expenses.
I'll support my husband in running the family in every way possible.
देवस्वरूपो नारीणां, भर्ता भवति मानवः।
मत्वेति त्वां भजिष्यामि, नियता जीवनावधिम्॥७॥
A husband is deity for the wife and I'll consider him as one whole life.
I'll respect him and never ever insult him.
मत्वेति त्वां भजिष्यामि, नियता जीवनावधिम्॥७॥
A husband is deity for the wife and I'll consider him as one whole life.
I'll respect him and never ever insult him.
पूज्यास्तव पितरो ये, श्रद्धया परमा हि मे।
सेवया तोषयिष्यामि, तान्सदा विनयेन च॥८॥
The elders who are respectable by my husband, I'll satisfy them with my good behaviour and care.
सेवया तोषयिष्यामि, तान्सदा विनयेन च॥८॥
The elders who are respectable by my husband, I'll satisfy them with my good behaviour and care.
विकासाय सुसंस्कारैः, सूत्रैः सद्भाववद्धिर्भिः।
परिवारसदस्यानां, कौशलं विकसाम्यहम्॥९॥
I'll try to develop good habits and practices in the family members and keep them aligned in a bond with each other.
I'll develop this skill in me.
परिवारसदस्यानां, कौशलं विकसाम्यहम्॥९॥
I'll try to develop good habits and practices in the family members and keep them aligned in a bond with each other.
I'll develop this skill in me.
Pic credit - pinterest
Mantra compiled by acharya ji
Mantra compiled by acharya ji
Loading suggestions...