So @AlFinlandi tries to refute the claim that the "small boys" (i.e., children) in 2 Kings 2:23 weren't really "small boys". He appealed to both the Hebrew and Greek (LXX) terms "na'ar" and "paidarion", arguing that these terms are "ambiguous" (in a way they are).
But let's see what the scholarly sources say. I will cite here authoritative lexicons (both Hebrew and Greek) and the church leaders to show that it is clear that the "small boys" were not "servants" or "young men" etc. They were children.
Now let's look at the Greek LXX. The boys are described as "mikros" (translation of qatan in Hebrew) and "paidarion" (from na'ar in Hebrew).
But this may not be enough for Finlandi. As brother @OneofYoda already pointed out (see the above thread), Finlandi's own church "tradition" described the boys as "children". Yoda cited Tertullian and Augustine as examples. I will add here two more examples.
So, it seems pretty clear that both the linguistics and church tradition are against Finlandi.
And Allah knows best!
And Allah knows best!
Loading suggestions...