Abhinav Agarwal
Abhinav Agarwal

@AbhinavAgarwal

6 Tweets Dec 06, 2022
On the scholarship of Ms. Arshia Sattar.
1/6
Let's see what the original Sanskrit shloka says.
This would be the 5th shloka from the 6th Sarga of the 1st Kaanda, Baalakanda (1.6.5).
From two different sources:
2/6
рддреЗрди рд╕рддреНрдпрд╛рднрд┐рд╕рдиреНрдзреЗрди рддреНрд░рд┐рд╡рд░реНрдЧрдордиреБрддрд┐рд╖реНрдарддрд╛ ред
рдкрд╛рд▓рд┐рддрд╛ рд╕рд╛ рдкреБрд░реА рд╢реНрд░реЗрд╖реНрдард╛ рдЗрдиреНрджреНрд░реЗрдгреЗрд╡рд╛рдорд░рд╛рд╡рддреА редред
(valmiki.iitk.ac.in)
or
рддреЗрди рд╕рддреНрдпрд╛рднрд┐рд╕рдВрдзреЗрди рддреНрд░рд┐рд╡рд░реНрдЧрдордиреБрддрд┐рд╖реНрдарддрд╛
рдкрд╛рд▓рд┐рддрд╛ рд╕рд╛ рдкреБрд░реА рд╢реНрд░реЗрд╖реНрдареЗрдиреНрджреНрд░реЗрдг рдЗрд╡рд╛рдорд░рд╛рд╡рддреА
(bombay.indology.info)
The word in question is рддреНрд░рд┐рд╡рд░реНрдЧ
3/6
Here are how different translations have interpreted the word рддреНрд░рд┐рд╡рд░реНрдЧ тАФ
Gita Press:
рддреНрд░рд┐рд╡рд░реНрдЧ тАФ dharma, artha, and kama.
4/6
This is how the Goldman edition translates it:
рддреНрд░рд┐рд╡рд░реНрдЧ тАФ 'the three goals of life'
5/6
This is how Bibek Debroy's translation puts it:
рддреНрд░рд┐рд╡рд░реНрдЧ тАФ "the three objectives."
And the footnote says: "Dharma, artha and kama."
6/6
This is how Ms. Arshia Sattar translates it:
рддреНрд░рд┐рд╡рд░реНрдЧ тАФ'the three upper castes'
She is a 'scholar', she is an 'Indologist', she has written books on the Ramayana.
She is Wendy Doniger's prot├йg├й, student.
Wendy, who wrote that "Most of India is in the Northern Hemisphere."

Loading suggestions...