19 Tweets 11 reads Oct 06, 2022
THE QURAN'S KNOWLEDGE OF NON-ARAB NAMES AND THEIR MEANINGS [THREAD]
During the time of Prophet Muhammad ļ·ŗ, Hebrew was an extinct spoken language, surviving only as a liturgical language, for example biblical Hebrew for Judaism.
We could compare this to Latin today. Catholics use Latin in some religious capacities, and there are scholars who study and read old Latin works. But nobody in everyday language is speaking Latin.
Muhammad ļ·ŗ was also an Arab, so he would not have knowledge of the Hebrew language. Despite this, The Quran mentions names with Hebrew origins and references their meanings.
Let's take a look at some examples:
Gabriel is a name derived from Hebrew meaning ā€˜God is my strength’ [1]. Amazingly, we find in the Quran the Angel Gabriel is synonymous with strength:
The name Abraham in Hebrew means father of great multitude or many nations [2]. The Quran also mentions Abraham as the father of the believers in a metaphorical and spiritual way:
Isaac is a Hebrew name which means laughter or to laugh [3]. The Quran also mentions laughter with Isaac:
In Hebrew, Ishmael means ā€˜God will hear’ [4]. In the Quran, God hearing is mentioned alongside Ishmael:
In Hebrew, Zechariah means ā€˜God has remembered’ [5]. The Quran mentions something similar along with the name:
The name John is derived from the Hebrew Yohanan, meaning ā€œgraced by Godā€ [6]. The Quran uses the Arabic word ā€˜Hannan’ when John is mentioned, meaning graciousness or affection:
To conclude, the Bible was not translated into Arabic until a couple of centuries after the time of the Prophet Muhammad ļ·ŗ.
Therefore, all of these examples mean Muhammad ļ·ŗ must have had a teacher well versed in Hebrew explaining all the terms to him. But there are a few problems with such a claim.
Firstly, there weren’t many, if any, Jews living in Makkah and those in Madinah were hostile to Islam.
Secondly, had someone been teaching Muhammad ļ·ŗ, it would have been easily noticed by his companions and enemies which would have tarnished his credibility as a Prophet.
Thirdly, the Quran consistently rebukes the Jews, so it would make no sense for a well-versed Rabbi or student of Jewish texts to teach anything to someone who offends his people.
From where then did the Prophet ļ·ŗ get this knowledge of Hebrew from?
REFERENCES:
[1] Dictionary of Middle Egyptian by Paul Dickson, December 2001, p. 61
[2] A Concise Dictionary of the Hebrew Bible by James Strong SH85 & SH87
[3] A Concise Dictionary of the Hebrew Bible by James Strong SH3327 & SH3446
[4] abarim-publications.com…
[5] A Concise Dictionary of the Hebrew Bible by James Strong SH2148
[6] A Concise Dictionary of the Hebrew Bible by James Strong SH1403 & SH1397

Loading suggestions...