1. I suddenly felt an urge to retweet some Sanskrit lessons I put out years ago. Let me the outset admit I am no teacher but a student too at some varying level. If I was not thrown out into a Sanskrit-less desert some 60 years ago, I would have been a Sanskrit professor.
2. Now on to my lesson at random. Here we go! LetтАЩs talk about рд╕рдореНрднрд╛рд╖рдгрдореН or Listening and Speaking Sanskrit. Initially, when Sanskrit existed, it was not even called Sanskrit, instead it was called рднрд╛рд╖рд╛ (Bhasha).
3. The Root sound of рднрд╛рд╖рд╛ is рднрд╛рд╖реН (Bhash), which means to speak, later on it acquired the name Sanskrit. Also, Sanskrit is actually called рд╕рдВрд╕реНрдХреГрддрдореН (Sanskritam).
4. The root sound is рд╕рдореН (Sam), which means totality, sum, completeness, togetherness, integrity, perfectness and рдХреГрддрдореН (Kritam) means sculpted or created. So, рд╕рдВрд╕реНрдХреГрддрдореН (Sanskritam) essentially means sculpted to perfection.
5. When learning any language, the first step is рд╕рдВрднрд╛рд╖рдгрдореН (SambhashaNam), which basically listening first тАУ рд╢реНрд░рд╡рдгрдореН and then speaking тАУ рд╡рджрдирдореН. First, we got introduced to 2 words рдордо and рддрд╡
(i). рдордо (Mama) means mine or belongs to me.
(i). рдордо (Mama) means mine or belongs to me.
6.
ii). рддрд╡ (Tava) means thine or belongs to you.(iii). рдордо рд╢рд░реАрд░рдореН (Mama Shariiram) means my body.
(iv). рдордо рдореБрдЦрдореН (Mama Mukham) means my face. (viii).
рдордо рд╡рдХреНрд╖рдГ (Mama Vakshah) means my chest.
(v). рдордо рдореБрдгреНрдбрдореН (Mama Mundam) means my head.
ii). рддрд╡ (Tava) means thine or belongs to you.(iii). рдордо рд╢рд░реАрд░рдореН (Mama Shariiram) means my body.
(iv). рдордо рдореБрдЦрдореН (Mama Mukham) means my face. (viii).
рдордо рд╡рдХреНрд╖рдГ (Mama Vakshah) means my chest.
(v). рдордо рдореБрдгреНрдбрдореН (Mama Mundam) means my head.
7.
(vi). рдордо рдирд╛рд╕рд┐рдХрд╛ (Mama Nasikaa) means my nose.
(vii). рдордо рдЧреНрд░реАрд╡рд╛ (Mama Grivaa) means my neck.
(viii). рдордо рд╡рдХреНрд╖рдГ (Mama Vakshah) means my chest.
(ix). рдордо рдКрджрд░рдореН (Mama Udaaram) means my stomach.
(x). рдордо рдкрд╛рджрдГ (Mama Paadah) means my leg.
(vi). рдордо рдирд╛рд╕рд┐рдХрд╛ (Mama Nasikaa) means my nose.
(vii). рдордо рдЧреНрд░реАрд╡рд╛ (Mama Grivaa) means my neck.
(viii). рдордо рд╡рдХреНрд╖рдГ (Mama Vakshah) means my chest.
(ix). рдордо рдКрджрд░рдореН (Mama Udaaram) means my stomach.
(x). рдордо рдкрд╛рджрдГ (Mama Paadah) means my leg.
8.
(xi) In the above, Neuter Gender ends with рдЕрдореН (Am) as in рд╢рд░реАрд░рдореН, рдореБрдЦрдореН, рдореБрдгреНрдбрдореН, рдКрджрд░рдореН;
Feminine Gender ends with рдЖ (Aa) as in рдирд╛рд╕рд┐рдХрд╛, рдЧреНрд░реАрд╡рд╛; and Masculine Gender ends with рдЕрдГ (Ah) as in рдкрд╛рджрдГ. The word рд╡рдХреНрд╖рдГ (Vakshah) is a тАШsтАЩ ending word in neuter gender.
(xi) In the above, Neuter Gender ends with рдЕрдореН (Am) as in рд╢рд░реАрд░рдореН, рдореБрдЦрдореН, рдореБрдгреНрдбрдореН, рдКрджрд░рдореН;
Feminine Gender ends with рдЖ (Aa) as in рдирд╛рд╕рд┐рдХрд╛, рдЧреНрд░реАрд╡рд╛; and Masculine Gender ends with рдЕрдГ (Ah) as in рдкрд╛рджрдГ. The word рд╡рдХреНрд╖рдГ (Vakshah) is a тАШsтАЩ ending word in neuter gender.
9.
(i) рдХрдирд┐рд╖реНрдард┐рдХрд╛ (Kanishtika) means Pinky finger.
(ii) рдЕрдирд╛рдорд┐рдХрд╛ (Anamika) means Anonymous finger.
(iii) рдордзреНрдпрдорд╛ (Madhyama) means the Middle finger.
(iv) рддрд░реНрдЬрдирд┐ (Tarjani) means the First finger and comes from the word рддрд░реНрдЬрди (Tarjan) which means to threaten.
(i) рдХрдирд┐рд╖реНрдард┐рдХрд╛ (Kanishtika) means Pinky finger.
(ii) рдЕрдирд╛рдорд┐рдХрд╛ (Anamika) means Anonymous finger.
(iii) рдордзреНрдпрдорд╛ (Madhyama) means the Middle finger.
(iv) рддрд░реНрдЬрдирд┐ (Tarjani) means the First finger and comes from the word рддрд░реНрдЬрди (Tarjan) which means to threaten.
10.
(v) рдЕрдЩреНрдЧреБрд╖реНрда (Angushtha) means Thumb.
Then further, a verb was added. We learnt the verb тАУ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Asti) and рдирд╛рд╕реНрддрд┐ (Nasti) тАУ means it is about presence and absence respectively. Example usage in sentence would be:
(v) рдЕрдЩреНрдЧреБрд╖реНрда (Angushtha) means Thumb.
Then further, a verb was added. We learnt the verb тАУ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Asti) and рдирд╛рд╕реНрддрд┐ (Nasti) тАУ means it is about presence and absence respectively. Example usage in sentence would be:
11.
(i) рдордо рдкрд┐рддрд╛ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Mama Pitaa Asti) means my father is present.
(ii) рдордо рдорд╛рддрд╛ рдирд╛рд╕реНрддрд┐ (Mama Mataa Naasti) means my mother is absent.
(i) рдордо рдкрд┐рддрд╛ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Mama Pitaa Asti) means my father is present.
(ii) рдордо рдорд╛рддрд╛ рдирд╛рд╕реНрддрд┐ (Mama Mataa Naasti) means my mother is absent.
12.
рдирд╛рд╕реНрддрд┐ means Not Present, that is absent. рдирд╛рд╕реНрддрд┐ = рди + рдЕрд╕реНрддрд┐ (Naasti = Na + Asti). In English рди would translate to No). рди is negation in Sanskrit. Use of рдиреЛ (No) is also perfectly valid in Sanskrit.
рдирд╛рд╕реНрддрд┐ means Not Present, that is absent. рдирд╛рд╕реНрддрд┐ = рди + рдЕрд╕реНрддрд┐ (Naasti = Na + Asti). In English рди would translate to No). рди is negation in Sanskrit. Use of рдиреЛ (No) is also perfectly valid in Sanskrit.
13. Questioning is an important part of conversation. An example question is тАУ рдХрд┐рдВ рддрд╡ рдкрд┐рддрд╛ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Kim Tava Pita Asti?) means тАУ Is your father present?
LetтАЩs take yet another question тАУ рдХрд┐рдВ рддрд╡ рдирд╛рдо рдХреГрд╖реНрдгрдГ In
LetтАЩs take yet another question тАУ рдХрд┐рдВ рддрд╡ рдирд╛рдо рдХреГрд╖реНрдгрдГ In
14. English it would translate to тАУ Is your name, Krishna? In response to a question having binary answer, one can respond either with affirmation or a negation.
(i) affirmative answer тАУ рдЖрдореН рдордо рдирд╛рдо рдХреГрд╖реНрдгрдГ means Yes, My name is Krishna.
(i) affirmative answer тАУ рдЖрдореН рдордо рдирд╛рдо рдХреГрд╖реНрдгрдГ means Yes, My name is Krishna.
15.
(ii) If you are not Krishna, negative answers could be (a). рдордо рдирд╛рдо рдХреГрд╖реНрдгрдГ рдирд╛рд╕реНрддрд┐ means my name is not Krishna (b) рди рдордо рдирд╛рдо рд╕рдореНрдкрджреН (Na Mama naama Sampad) means No, my name is Sampad.
The place of its production or pronunciation.
The effort required to produce it.
(ii) If you are not Krishna, negative answers could be (a). рдордо рдирд╛рдо рдХреГрд╖реНрдгрдГ рдирд╛рд╕реНрддрд┐ means my name is not Krishna (b) рди рдордо рдирд╛рдо рд╕рдореНрдкрджреН (Na Mama naama Sampad) means No, my name is Sampad.
The place of its production or pronunciation.
The effort required to produce it.
16. The duration for which it is produced.
The quality of the sound.
When asking a question here the order needs to be maintained, else its inappropriate and can mean something else.
The quality of the sound.
When asking a question here the order needs to be maintained, else its inappropriate and can mean something else.
17. Now we are really going into the basics. Just as every language has its own alphabet system, so does Sanskrit.
However, in Sanskrit we find a very systematized, highly scientific system of sound arrangement of alphabets.
However, in Sanskrit we find a very systematized, highly scientific system of sound arrangement of alphabets.
18. In Sanskrit, alphabets are called:
(i) рд╡рд░реНрдгрдорд╛рд▓рд╛ (Varnamala). Literally speaking, рд╡рд░реНрдг (Varna) represents letters and рдорд╛рд▓рд╛ (Mala) means a garland. So Varnamala means garland of letters.
(i) рд╡рд░реНрдгрдорд╛рд▓рд╛ (Varnamala). Literally speaking, рд╡рд░реНрдг (Varna) represents letters and рдорд╛рд▓рд╛ (Mala) means a garland. So Varnamala means garland of letters.
19.
(ii) рдЕрдХреНрд╖рд░-рд╕рдорд╛рдореНрдирд╛рдп (Aksharasamaamnaaya) тАУ Yet another term in Sanskrit for alphabets. рдЕрдХреНрд╖рд░ (Akshara) refers to letters and рд╕рдорд╛рдореНрдирд╛рдп (Samaamnaaya) means tradition, instruction. So рдЕрдХреНрд╖рд░-рд╕рдорд╛рдореНрдирд╛рдп may mean the tradition of or instruction on the basic sounds of the language.
(ii) рдЕрдХреНрд╖рд░-рд╕рдорд╛рдореНрдирд╛рдп (Aksharasamaamnaaya) тАУ Yet another term in Sanskrit for alphabets. рдЕрдХреНрд╖рд░ (Akshara) refers to letters and рд╕рдорд╛рдореНрдирд╛рдп (Samaamnaaya) means tradition, instruction. So рдЕрдХреНрд╖рд░-рд╕рдорд╛рдореНрдирд╛рдп may mean the tradition of or instruction on the basic sounds of the language.
20. Going to the root sounds рдЖрдореНрдирд╛ means to repeat, so рд╕рдорд╛рдореНрдирд╛рдп means well-repeated or mentioned together. So, composition leads to рдЕрдХреНрд╖рд░-рд╕рдорд╛рдореНрдирд╛рдп meaning тАУ where the basic sounds of the language are well repeated or mentioned together.
21. Why these fundamental unit of sounds were called рдЕрдХреНрд╖рд░ (Akshara) or рд╡рд░реНрдг (Varna). The word рдЕрдХреНрд╖рд░ = рдЕ (a) + рдХреНрд╖рд░ (Kshara). The рдЕ is negation and prefixed in front of рдХреНрд╖рд░. рдХреНрд╖рд░ (Kshara) means perishable or to die. So, Akshara means Not Perishable.
22. So, why was this property given to the sound?
Our ancestors say that the moment a рд╕реНрдкрдиреНрджреН (Spanda) means Vibration is created, it is imperishable. The moment one thinks, one creates vibration.
Our ancestors say that the moment a рд╕реНрдкрдиреНрджреН (Spanda) means Vibration is created, it is imperishable. The moment one thinks, one creates vibration.
23. Once created the sound of vibration is permanent, it never dies, it does not decay, instead it gets absorbed in the рдЖрдХрд╛рд╢ (Akasha) means Space and it remains there. So the рд╕реНрдкрдиреНрджреН is imperishable.
24. This realization of the Sages and Rishis resulted the word Akshara, attributing the imperishable property of sound. It refers to the philosophy of рд╢рдмреНрджреЛ рдирд┐рддреНрдпрдГ meaning the eternity of sounds.
25. However, the word рдЕрдХреНрд╖рд░ (Akshara) got confined to the speech sounds, the fundamental sounds of the language. Again, I would like to emphasize that, Akshara is not the gross sound that we hear, listen, speak or write, it essentially means рд╕реНрдкрдиреНрджрди (Spandana) or vibration.
26. Why is it called рд╡рд░реНрдгрдорд╛рд▓рд╛? There are 2 ways to look at this. рд╡рд░реНрдгрдорд╛рд▓рд╛ comes from the root sound рд╡рд░реНрдг. Varna means to describe. Varna also means color. For example, рдкреАрддрд╡рд░реНрдг (Pitavarna) means yellow color or рд░рдХреНрддрд╡рд░реНрдг (Raktavarna) means red color.
27. It is about looking at the sounds as color packets. This again is from the realization of ancient rishis wherein the deeper philosophy is about the gradation of the sound. At the gross-most level, what we humans speak, is the gross sound.
28. In order to grasp sound in its truest sense, one needs to have access to subtler levels. According to Tantric scriptures, at the subtlest level, it is called рдкрд░рд╛ рд╡рд╛рдХреН (Para Vak).
29. рдкрд░рд╛ рд╡рд╛рдХреН (Para Vak) means the Supreme Speech, that which is bright, effulgent, shining without any color. When sound descends down to become gross speech, it absorbs colors on the way.
30. Here they saw the connection of sound with light and described it so, both at the subtlest and at the grossest levels. So, light is not free from sound and sound is not free from light.
31. In their experience, they saw that a particular sound had a particular quality of a color and hence they associated sound with color. Also, if one looks at Sanskrit dictionary, and find out all about the root-sounds referring тАЬto soundтАЭ тАУ they also refer to light.
32. One will find sound and light described together in root sound. One cannot separate sound and light. As sound was also seen associated with different colors the word Varna is used.
33. There are 48 basic sounds in Sanskrit alphabets. Like any other language, in Sanskrit these sounds are categorized into vowels and consonants.
Many of us exposed to the Western system of education define vowels and consonents as follows:
Many of us exposed to the Western system of education define vowels and consonents as follows:
34. Vowels are independent sounds and Consonants are dependent sounds.
However, there is a problem with this definition. Using this definition, one cannot distinguish between all the vowels and consonants in other foreign languages.
However, there is a problem with this definition. Using this definition, one cannot distinguish between all the vowels and consonants in other foreign languages.
35. LetтАЩs say, we ask someone to speak/sing out all the alphabets of a language not known to us, how will you (not knowing that language) then be able to distinguish between vowels and consonants using the above definition?
36. However, Sanskrit offers a specific way to differentiate them. The terminology used for vowels is рдЕрд╕реНрдкреГрд╖реНрдЯ (Asprushta) means Untouched. рд╕реНрдкреГрд╖реНрдЯ (Sprushta) means touched and prefixing рдЕ before рд╕реНрдкреГрд╖реНрдЯ negates it тАУ so рдЕрд╕реНрдкреГрд╖реНрдЯ means untouched.
37. So, it essentially refers to the sound that is produced without touching any part of the speech producing organ. So, sound without any contact is a Vowel Sound. For example тАУ рдЕ (a).
38. Whereas, consonants are called рд╕реНрдкреГрд╖реНрдЯ because they are produced by contact with some part of the mouth, either tongue or lips. For example тАУ рдм (Ba). Vowel sounds are free flowing sounds and one can intone it, whereas consonants are mute sounds тАУ they cannot be intoned.
39. Using the Sanskrit definitions тАУ рдЕрд╕реНрдкреГрд╖реНрдЯ for Vowels and рд╕реНрдкреГрд╖реНрдЯ for Consonants, one can distinguish between vowels and consonants in any language.
Other word used for vowel is рд╕реНрд╡рд░ (Svara) and for consonant is the word рд╡реНрдпрдиреНрдЬрди (Vyanjana) is used.
Other word used for vowel is рд╕реНрд╡рд░ (Svara) and for consonant is the word рд╡реНрдпрдиреНрдЬрди (Vyanjana) is used.
40. Svara means рд╕реНрд╡рдпрдореН рд░рдЬрддреЗ where Svayam means itself and Rajate is shine, so рд╕реНрд╡рд░ (Svara) means one that shines by itself. Whereas the word рд╡реНрдпрдиреНрдЬрди (Vyanjana) means Decoration. Consonantal sounds are the decorative sounds.
41. Vowel sounds are the life of the language and the very soul of the language, therefore called рдЖрддреНрдорд╛ (Aatma) means soul, or рдкреНрд░рд╛рдг (PraaNa) meaning life, whereas consonants can be compared with the body, because body can be decorated.
42. Soul cannot be decorated. Tamil language uses this metaphor for vowels and consonants. (роЙропро┐ро░рпН роОро┤рпБродрпНродрпБ, роорпЖропрпН роОро┤рпБродрпНродрпБ)
The sounds in Sanskrit are arranged in a particular order and there is logic behind the arrangement of alphabets.
The sounds in Sanskrit are arranged in a particular order and there is logic behind the arrangement of alphabets.
43. You are permitted to ask the question тАУ why this sound comes after that sounds? You have a scientific explanation which satisfies the reasoning mind. It is not so in the Western languages.
The entire arrangement of sounds in Sanskrit is based on the following:
The entire arrangement of sounds in Sanskrit is based on the following:
44.
- The place of its production or pronunciation.
тАУ The effort required to produce it.
тАУ The duration for which it is produced.
тАУ The quality of the sound.
- The place of its production or pronunciation.
тАУ The effort required to produce it.
тАУ The duration for which it is produced.
тАУ The quality of the sound.
45. When we recite a sound, the air gets translated to sound. When air moves out through the vocal chord, it can be obstructed at different places in the mouth to produce speech sounds.
46. However, one cannot obstruct the air at any position in the mouth where one pleases and generate a sound. There are possible positions in the mouth where the air can be obstructed.
47. At this position, the рдЬрд┐рд╡реНрд╣рд╛ рдореВрд▓ (Jivha Mula) means the root of the tongue comes in contact with рдореГрджреБ рддрд╛рд▓реБ (Mridu Taalu) means the soft palate and obstructs the air flow. It is not possible to obstruct the flow of air below this position by any human being.
48. Therefore, рдХ (Ka) is not only the first consonantal sound in Sanskrit, but also for the humanity.
The second possible position is from where the consonants тАУ рдЪ (ca), рдЫ (cha), рдЬ (ja), рдЭ (jha), рдЮ (├▒a) are produced.
The second possible position is from where the consonants тАУ рдЪ (ca), рдЫ (cha), рдЬ (ja), рдЭ (jha), рдЮ (├▒a) are produced.
49. At this place, the air is obstructed when the upper middle of the tongue comes in contact with the back of the hard palate. There is space between the first and second positions, however, its not possible to obstruct the air in that space.
50. The third possible position is from where we say тАУ рдЯ (с╣нa), рда (с╣нha), рдб (с╕Нa), рдв (с╕Нha), рдг (с╣Зa). The tongue is rolled back to touch its tip to the middle hard palate. They are also referred as Retroflexes.
51. The fourth possible position is from where we say тАУ рдд (ta), рде (tha), рдж (da), рдз (dha), рди (na). Here the tip of the tongue touches back of upper teeth when producing these consonants. They are also referred as Dentals.
52. The fifth possible position is from where we say тАУ рдк (pa), рдл (pha), рдм (ba), рдн (bha), рдо (ma). Here both the lips are pressed together. They are also referred as Labials.
Will be continued depending on the response! @DrlathaC @sincerely_epic @lleena2011 @Asangohumm @pushyami_3
Will be continued depending on the response! @DrlathaC @sincerely_epic @lleena2011 @Asangohumm @pushyami_3
53. Let us continue with the topic of рд╕рдореНрднрд╛рд╖рдгрдореН (Sambhashanam). @sunita391 @Asangohumm @pushyami_3 @vrsubramanyam @ViVgne @gvenugopalan @bcshilpa
This is about words ending in рдореН тАУ рдордХрд╛рд░рдГ If the next word starts with a consonant then рдордХрд╛рд░рдГ converts into an Anusvaara.
This is about words ending in рдореН тАУ рдордХрд╛рд░рдГ If the next word starts with a consonant then рдордХрд╛рд░рдГ converts into an Anusvaara.
54. So it is wrong to write as рдЕрд╣рдореН рдЧрдЪреНрдЫрд╛рдорд┐ | The right way to write is рдЕрд╣рдВ рдЧрдЪреНрдЫрд╛рдорд┐ |┬а It is because the word рдЧрдЪреНрдЫрд╛рдорд┐┬а starts with тАШрдЧтАЩ which is a consonant.
Also it is wrong to write as рдЕрд╣рдВ рдЖрдЧрдЪреНрдЫрд╛рдорд┐ | Why?
Also it is wrong to write as рдЕрд╣рдВ рдЖрдЧрдЪреНрдЫрд╛рдорд┐ | Why?
55. Because the next word рдЖрдЧрдЪреНрдЫрд╛рдорд┐ | starts with the letter рдЖ which is a svara which is not a consonant.┬а So the right way to write this is рдЕрд╣рдореН рдЖрдЧрдЪреНрдЫрд╛рдорд┐ |
56. The other rule is when a sentence ends (marked by the sign |) then the рдордХрд╛рд░рдГ is written as рдореН and not transformed into an Anusvaara.┬а Example is: рддрддреН рдЪрдХреНрд░рдореН | is right and рддрддреН рдЪрдХреНрд░рдВ | is wrong.
Now we are introducing 2 more words тАУ
(Atra) means here.
(Tatra) means there.
Now we are introducing 2 more words тАУ
(Atra) means here.
(Tatra) means there.
57. Example usage in sentences of daily use тАУ
(i) рд▓реЗрдЦрдлрд▓рдХрдореН рдЕрддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (The writing board is here).
(ii) рд╕рдордпрд╕реВрдЪрд┐рдХрд╛ рддрддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (The clock is there).
(iii) рдорд╛рд░реНрдЬрдиреА рдЕрддреНрд░ рдирд╛рд╕реНрддрд┐ (The duster is not here).
(iv) рдордо рдорд┐рддреНрд░рдВ рд░рд╛рдордГ рддрддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (My friend Raama is there).
(i) рд▓реЗрдЦрдлрд▓рдХрдореН рдЕрддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (The writing board is here).
(ii) рд╕рдордпрд╕реВрдЪрд┐рдХрд╛ рддрддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (The clock is there).
(iii) рдорд╛рд░реНрдЬрдиреА рдЕрддреНрд░ рдирд╛рд╕реНрддрд┐ (The duster is not here).
(iv) рдордо рдорд┐рддреНрд░рдВ рд░рд╛рдордГ рддрддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (My friend Raama is there).
58. (v) рджреНрд╡рд╛рд░рдореН рдЕрддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (The door is here).
(vi) рдХрд┐рдВ рд╡рд╛рддрд╛рдпрдирдВ рддрддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Is the window there?) рдЖрдореН рд╡рд╛рддрд╛рдпрдирдВ рддрддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Yes, the window is there).
(vii) рдЕрддреНрд░ рд╕реИрдХрддрдВ рддрддреНрд░ рд╕рдореБрджреНрд░рдГ (The sand bank is here, the sea is there).
(vi) рдХрд┐рдВ рд╡рд╛рддрд╛рдпрдирдВ рддрддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Is the window there?) рдЖрдореН рд╡рд╛рддрд╛рдпрдирдВ рддрддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Yes, the window is there).
(vii) рдЕрддреНрд░ рд╕реИрдХрддрдВ рддрддреНрд░ рд╕рдореБрджреНрд░рдГ (The sand bank is here, the sea is there).
59. It is important to note that there are no punctuation marks in Sanskrit. So, you will not find commas, semi-colons or question marks. The only punctuation marks in Sanskrit are ред and рее.
60. In Prose, ред represents рдкреВрд░реНрдгрд╡рд┐рд░рд╛рдо (PurnaVirama), essentially is Phrase Separator. In Poetry, рее represents рдкреВрд░реНрдгрд╡рд┐рд░рд╛рдо (PurnaVirama) and ред represents рдЕрд░реНрдзрд╡рд┐рд░рд╛рдо (ArdhaVirama) means Half Pause.
We then got introduced to 3 more words тАУ
We then got introduced to 3 more words тАУ
61. (i) рдХреБрддреНрд░ (Kutra) means where
(ii) рдЕрдиреНрдпрддреНрд░ (Anyatra) means elsewhere
(iii) рд╕рд░реНрд╡рддреНрд░ (Sarvatra) means everywhere
Examples of daily use in sentences
(i) рддрд╡ рднреНрд░рд╛рддрд╛ рдХреБрддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Where is your brother?) рдордо рднреНрд░рд╛рддрд╛ рдЕрдиреНрдпрддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (My brother is elsewhere)
(ii) рдЕрдиреНрдпрддреНрд░ (Anyatra) means elsewhere
(iii) рд╕рд░реНрд╡рддреНрд░ (Sarvatra) means everywhere
Examples of daily use in sentences
(i) рддрд╡ рднреНрд░рд╛рддрд╛ рдХреБрддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Where is your brother?) рдордо рднреНрд░рд╛рддрд╛ рдЕрдиреНрдпрддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (My brother is elsewhere)
62. (ii) рд╡рд╛рдпреБрдГ рдХреБрддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Where is air?) рд╡рд╛рдпреБрдГ рд╕рд░реНрд╡рддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Air is everywhere)
(iii) рдХрд┐рдВ рдЕрдиреНрдзрдХрд╛рд░рдГ рд╕рд░реНрд╡рддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Is darkness everywhere?) рди рдЕрдиреНрдзрдХрд╛рд░рдГ рд╕рд░реНрд╡рддреНрд░ рдирд╛рд╕реНрддрд┐ (No, darkness is not everywhere)
(iii) рдХрд┐рдВ рдЕрдиреНрдзрдХрд╛рд░рдГ рд╕рд░реНрд╡рддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Is darkness everywhere?) рди рдЕрдиреНрдзрдХрд╛рд░рдГ рд╕рд░реНрд╡рддреНрд░ рдирд╛рд╕реНрддрд┐ (No, darkness is not everywhere)
63. (iv) рд╕рд░реНрд╡рддреНрд░ рдХрд┐рдВ рдЕрд╕реНрддрд┐ (What is everywhere?) рдкреНрд░реЗрдо рд╕рд░реНрд╡рддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Love is everywhere)
(v) рдЕрддреНрд░ рдХрд┐рдВ рдХрд┐рдореН рдЕрд╕реНрддрд┐ (Who who [who all] тАУ are here?) рдЕрддреНрд░ рд╕рд░реНрд╡рдореН рдЕрд╕реНрддрд┐ (Everyone is here)
(v) рдЕрддреНрд░ рдХрд┐рдВ рдХрд┐рдореН рдЕрд╕реНрддрд┐ (Who who [who all] тАУ are here?) рдЕрддреНрд░ рд╕рд░реНрд╡рдореН рдЕрд╕реНрддрд┐ (Everyone is here)
64. (vi) рдХрд┐рдВ рд╣рд╕реНрддреА рдЕрддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Is elephant here?) рди рд╣рд╕реНрддреА рдЕрддреНрд░ рдирд╛рд╕реНрддрд┐ рд╣рд╕реНрддреА рддрддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (No elephant is not here, the elephant is there)
(vii) рд░рд╛рдордГ рдХреБрддреНрд░ (Where is Raamah?)
(viii) рддрд╡ рдЕрддреНрд░ рдХрд┐рдВ рдХрд╛рд░реНрдпрдореН (What work do you have here?)
(vii) рд░рд╛рдордГ рдХреБрддреНрд░ (Where is Raamah?)
(viii) рддрд╡ рдЕрддреНрд░ рдХрд┐рдВ рдХрд╛рд░реНрдпрдореН (What work do you have here?)
65. (ix) рдХрд┐рдВ рд╕реБрд╢реАрддрдХрдореН рдЕрддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Is the refrigerator here?)
(x) рди рд╕реБрд╢реАрддрдХрдореН рдЕрддреНрд░ рдирд╛рд╕реНрддрд┐ рддрддреНрд░ рдЕрдкрд┐ рдирд╛рд╕реНрддрд┐ рд╕реБрд╢реАрддрдХрдореН рдЕрдиреНрдпрддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (No, the refrigerator is not here, its not also there, its elsewhere)After listening to these examples, you may frame your own sentences & speak it out.
(x) рди рд╕реБрд╢реАрддрдХрдореН рдЕрддреНрд░ рдирд╛рд╕реНрддрд┐ рддрддреНрд░ рдЕрдкрд┐ рдирд╛рд╕реНрддрд┐ рд╕реБрд╢реАрддрдХрдореН рдЕрдиреНрдпрддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (No, the refrigerator is not here, its not also there, its elsewhere)After listening to these examples, you may frame your own sentences & speak it out.
66. You can construct рдпрддреНрд░тАжрддрддреНрд░ (YatraтАжTatra) meaning whereтАжthere. In this construct, рдпрддреНрд░ (Yatra) is a Relative Where (it is not a simple Where) and this goes with рддрддреНрд░ (Tatra). Here are the examples тАУ
(i) рдпрддреНрд░ рдЬрд▓рдВ рдЕрд╕реНрддрд┐ рддрддреНрд░ рдореАрдирдГ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Where there is water, there is fish)
(i) рдпрддреНрд░ рдЬрд▓рдВ рдЕрд╕реНрддрд┐ рддрддреНрд░ рдореАрдирдГ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Where there is water, there is fish)
67. (ii) рдпрддреНрд░ рдЕрдирд▓рдГ рдЕрд╕реНрддрд┐ рддрддреНрд░ рдзреВрдордГ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Where there is fire, there is smoke)
(iii) рдпрддреНрд░ рдкреНрд░рд╛рдгрдГ рдЕрд╕реНрддрд┐ рддрддреНрд░ рдЬреАрд╡рдирдореН рдЕрд╕реНрддрд┐ (Where there is life-force, there is life)
(iv) рдпрддреНрд░ рдкрд╛рдХрд╢рд╛рд▓рд╛ рдЕрд╕реНрддрд┐ рддрддреНрд░ рд░реЛрдЯрд┐рдХрд╛ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Where there is kitchen, there is roti)
(iii) рдпрддреНрд░ рдкреНрд░рд╛рдгрдГ рдЕрд╕реНрддрд┐ рддрддреНрд░ рдЬреАрд╡рдирдореН рдЕрд╕реНрддрд┐ (Where there is life-force, there is life)
(iv) рдпрддреНрд░ рдкрд╛рдХрд╢рд╛рд▓рд╛ рдЕрд╕реНрддрд┐ рддрддреНрд░ рд░реЛрдЯрд┐рдХрд╛ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Where there is kitchen, there is roti)
68. (v) рдпрддреНрд░ рдЕрд╕рддреНрдпрдВ рдЕрд╕реНрддрд┐ рддрддреНрд░ рдХреНрд▓реЗрд╢рдГ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Where there is falsehood, there is misery)
(vi) рдпрддреНрд░ рдиреЗрддрд╛ рдЕрд╕реНрддрд┐ рддрддреНрд░ рднреНрд░рд╖реНрдЯрд╛рдЪрд╛рд░рдГ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Where there is a politician, there is corruption)
(vii) рдпрддреНрд░ рдорд╛рддрд╛ рдЕрд╕реНрддрд┐ рддрддреНрд░ рдХрд░реБрдгрд╛ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Where there is mother, there is compassion)
(vi) рдпрддреНрд░ рдиреЗрддрд╛ рдЕрд╕реНрддрд┐ рддрддреНрд░ рднреНрд░рд╖реНрдЯрд╛рдЪрд╛рд░рдГ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Where there is a politician, there is corruption)
(vii) рдпрддреНрд░ рдорд╛рддрд╛ рдЕрд╕реНрддрд┐ рддрддреНрд░ рдХрд░реБрдгрд╛ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Where there is mother, there is compassion)
69. Please note that рдпрддреНрд░тАжрддрддреНрд░ (YatraтАжTatra) is not to be translated to whereverтАжthere. For wherever, Sanskrit has the construct рдпрддреНрд░ рдпрддреНрд░тАж (Yatra YatraтАж).
Now letтАЩs learn about referring to near using тАШthisтАЩ and far using тАШthatтАЩ .
Now letтАЩs learn about referring to near using тАШthisтАЩ and far using тАШthatтАЩ .
70. We were introduced to the following words based on the gender that they refer to.
(i) {Near (This)┬а Gender}
(ii) рдПрд╖рдГ (Eshah) Masculine
(iii) рдПрд╖рд╛ (Eshaa) Feminine
(iv) рдПрддрддреН (Etat)┬а Neuter
Example usage would be тАУ
(i) (рдПрд╖рдГ рдХреГрд╖реНрдгрдГ (This is Krishnah)
(i) {Near (This)┬а Gender}
(ii) рдПрд╖рдГ (Eshah) Masculine
(iii) рдПрд╖рд╛ (Eshaa) Feminine
(iv) рдПрддрддреН (Etat)┬а Neuter
Example usage would be тАУ
(i) (рдПрд╖рдГ рдХреГрд╖реНрдгрдГ (This is Krishnah)
71. (ii) рдПрд╖рд╛ рдЧреАрддрд╛ (This is Gita)
(iii) рдПрддрддреН рдкреБрд╖реНрдкрдореН (This is a flower)
To ask questions, we will ask according to the gender.
{Question┬а┬а┬а┬а Gender}
(i) рдХрдГ (Kah)┬а┬а┬а┬а┬а Masculine
(ii) рдХрд╛ (Kaa)┬а┬а┬а┬а┬а┬а Feminine
(iii) рдХрд┐рдореН (Kim)┬а┬а Neuter
Example usage in sentences will be тАУ
(iii) рдПрддрддреН рдкреБрд╖реНрдкрдореН (This is a flower)
To ask questions, we will ask according to the gender.
{Question┬а┬а┬а┬а Gender}
(i) рдХрдГ (Kah)┬а┬а┬а┬а┬а Masculine
(ii) рдХрд╛ (Kaa)┬а┬а┬а┬а┬а┬а Feminine
(iii) рдХрд┐рдореН (Kim)┬а┬а Neuter
Example usage in sentences will be тАУ
72. (i) рдПрд╖рдГ рдХрдГ (Who is this?) рдПрд╖рдГ рд░рд╛рдордГ (This is Raamah) рд░рд╛рдордГ рд╕рдВрдЧрдгрдХ рдЕрднрд┐рдпрдиреНрддрд╛ (Raamah is a computer engineer)
(ii) рдПрд╖рд╛ рдХрд╛ (Who is this?) рдПрд╖рд╛ рдЕрд░реНрдЪрдирд╛ (This is Archanaa) рдПрд╖рд╛ рдЧрд╛рдпрд┐рдХрд╛ рднрд╛рдЪрд┐рддреНрд░рд┐рдХрд╛ рдиреНрдпрд╛рдпрд╡рд╛рджрд┐рдиреА рдЪ рдЕрд╕реНрддрд┐ (She is a singer, a photographer and an advocate)
(ii) рдПрд╖рд╛ рдХрд╛ (Who is this?) рдПрд╖рд╛ рдЕрд░реНрдЪрдирд╛ (This is Archanaa) рдПрд╖рд╛ рдЧрд╛рдпрд┐рдХрд╛ рднрд╛рдЪрд┐рддреНрд░рд┐рдХрд╛ рдиреНрдпрд╛рдпрд╡рд╛рджрд┐рдиреА рдЪ рдЕрд╕реНрддрд┐ (She is a singer, a photographer and an advocate)
73. (iii) рдПрд╖рдГ рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рдХрдГ (He is a doctor)
(iv) рдПрддрддреН рдХрд┐рдореН (What is this?) рдПрддрддреН рд╕рдЩреНрдЧрдгрдХрдореН (This is a computer)
(v) рдПрддрддреН рдХрд┐рдореН (What is this?) рдПрддрддреН рдкреНрд░рдХреНрд╖реЗрдкрдХрдореН (This is a projector)
(vi) рдПрддрддреН рдХрд┐рдореН (What is this?) рдПрддрддреН рдЪрд┐рддреНрд░рдореН (This is a picture)
(vii) рдХрдГ рддрддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Who is there?)
(iv) рдПрддрддреН рдХрд┐рдореН (What is this?) рдПрддрддреН рд╕рдЩреНрдЧрдгрдХрдореН (This is a computer)
(v) рдПрддрддреН рдХрд┐рдореН (What is this?) рдПрддрддреН рдкреНрд░рдХреНрд╖реЗрдкрдХрдореН (This is a projector)
(vi) рдПрддрддреН рдХрд┐рдореН (What is this?) рдПрддрддреН рдЪрд┐рддреНрд░рдореН (This is a picture)
(vii) рдХрдГ рддрддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Who is there?)
74. (viii) рдХрд┐рдВ рддрддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (What is there?)
(ix) рдХрд┐рдореН рдПрд╖рдГ рддрд╡ рдкреНрд░рд╢реНрдирдГ (Is that your question?)
(x) рдХрд┐рдВ рдПрд╖рдГ рдмрд╛рд▓рдХрдГ рддрд╡ рдорд┐рддреНрд░рдВ (Is this boy your friend?) рди рдПрд╖рдГ рдмрд╛рд▓рдХрдГ рди рдордо рдорд┐рддреНрд░рдВ (No, this boy is not my friend)
(xi) рдХрд┐рдВ рдПрд╖рд╛ рддрд╡ рд▓реЗрдЦрдиреА (Is this your pen?)
(ix) рдХрд┐рдореН рдПрд╖рдГ рддрд╡ рдкреНрд░рд╢реНрдирдГ (Is that your question?)
(x) рдХрд┐рдВ рдПрд╖рдГ рдмрд╛рд▓рдХрдГ рддрд╡ рдорд┐рддреНрд░рдВ (Is this boy your friend?) рди рдПрд╖рдГ рдмрд╛рд▓рдХрдГ рди рдордо рдорд┐рддреНрд░рдВ (No, this boy is not my friend)
(xi) рдХрд┐рдВ рдПрд╖рд╛ рддрд╡ рд▓реЗрдЦрдиреА (Is this your pen?)
75. (xii) рдПрддрддреН рдкреБрд╕реНрддрдХрдВ рдЕрддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (This book is here)
(xiii) рдХрд┐рдВ рдПрддрддреН рддрд╡ рд╕реНрдерд╛рдирдореН (Is this your place?)
(xiv) рдордо рдЙрдкрдиреЗрддреНрд░рдВ рдХреБрддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Where are my spectacles?)
(xiii) рдХрд┐рдВ рдПрддрддреН рддрд╡ рд╕реНрдерд╛рдирдореН (Is this your place?)
(xiv) рдордо рдЙрдкрдиреЗрддреНрд░рдВ рдХреБрддреНрд░ рдЕрд╕реНрддрд┐ (Where are my spectacles?)
76. If you donтАЩt happen to know the gender of the subject in advance, then the general question can be рдПрддрддреН рдХрд┐рдореН (What is this?) and the general answer can be рдПрддрддреН + тАж , i.e. combination. For example, we know that рдХрд░реНрдг (Karna) is Masculine gender.
77. In case, you donтАЩt happen to know that, you can ask the question тАУ рдПрддрддреН рдХрд┐рдореН. In response to that question, there can be 2 possible answers based on the gender of the word рдХрд░реНрдг (Karna):
If you happen to know the gender, you can reply тАУ рдПрд╖рдГ рдХрд░реНрдг
If you happen to know the gender, you can reply тАУ рдПрд╖рдГ рдХрд░реНрдг
78. If you donтАЩt happen to know the gender, then you cannot say тАУ рдПрддрддреН рдХрд░реНрдг instead you must combine the words like this тАУ рдПрддрддреНрдХрд░реНрдг , and use as one single word.
The basic word is рдПрддрджреН (Etad).
The basic word is рдПрддрджреН (Etad).
79. In Masculine it becomes рдПрд╖рдГ (Eshah) in Feminine it becomes рдПрд╖рд╛ (Eshaa) and in Neuter it becomes рдПрддрддреН (Etat). The basic word рдПрддрджреН (Etad) is never used.
In Sanskrit, the word base, whether it is noun or verb base, it is never used.
In Sanskrit, the word base, whether it is noun or verb base, it is never used.
80. These base words are called рдзрд╛рддреБ (Dhatu) for verbal base and рдкреНрд░рд╛рддрд┐рдкрджрд┐рдХ (Pratipadika) for nominal base.
Whereas the words which are derived from the base words by adding suffixes are called рдкрдж (Pada) means usable words or ready-to-use words.
Whereas the words which are derived from the base words by adding suffixes are called рдкрдж (Pada) means usable words or ready-to-use words.
81. Why all the interrogative sounds in Sanskrit begin with the sound рдХ (Ka)? Is there a logic to this? First, we need to understand the nature of question. What does a question do?
82. The logic here is that, the sound рдХ (Ka) is the first consonantal sound,┬а immediately it is used after the freely flowing vowels and рдХ (Ka) is produced by obstructing the flow of air at the first position in the oral cavity, so it is the first obstruction.
83. Similarly, the nature of question is to stop the free flow of thoughts and hence in Sanskrit, every question begins with the sound рдХ (Ka). In fact, every interrogative pronouns in Sanskrit begins with рдХ (Ka).
(i) {Far (That)┬а┬а┬а Gender}
(ii) рд╕рдГ (Sah)┬а┬а┬а┬а┬а┬а Masculine
(i) {Far (That)┬а┬а┬а Gender}
(ii) рд╕рдГ (Sah)┬а┬а┬а┬а┬а┬а Masculine
84. (iii) рд╕рд╛ (Saa)┬а┬а┬а┬а┬а┬а Feminine
(iv) рддрддреН (Tat)┬а┬а┬а┬а┬а Neuter
Example usage in day-to-day sentences тАУ
(i) рдПрд╖рдГ рдХреГрд╖реНрдгрдГ рд╕рдГ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдГ (This is Krishnah, that is Prakashah)
(ii) рдПрд╖рд╛ рдЧреАрддрд╛ рд╕рд╛ рд╡рд░реНрд╖рд╛ (This is Gita, that is Varsha)
(iv) рддрддреН (Tat)┬а┬а┬а┬а┬а Neuter
Example usage in day-to-day sentences тАУ
(i) рдПрд╖рдГ рдХреГрд╖реНрдгрдГ рд╕рдГ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдГ (This is Krishnah, that is Prakashah)
(ii) рдПрд╖рд╛ рдЧреАрддрд╛ рд╕рд╛ рд╡рд░реНрд╖рд╛ (This is Gita, that is Varsha)
85. (iii) рдПрддрджреН рджреНрд╡рд╛рд░рдВ рд╕рдГ рджрдгреНрдбрджреАрдкрдГ (This is door, that is tubelight)
(iv) рдПрддрджреН рджреНрд╡рд╛рд░рдВ рддрддреН рд╡рд╛рддрд╛рдпрдирдореН (This is door, that is window)
(v) рдПрд╖рдГ рдХреГрд╖реНрдгрдГ рд╕рд╛ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрд┐рдХрд╛ (This is Krishnah, that is teacher)
(vi) рдПрд╖рдГ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХрдГ рд╕рдГ рдЫрд╛рддреНрд░рдГ (This is teacher, that is student)
(iv) рдПрддрджреН рджреНрд╡рд╛рд░рдВ рддрддреН рд╡рд╛рддрд╛рдпрдирдореН (This is door, that is window)
(v) рдПрд╖рдГ рдХреГрд╖реНрдгрдГ рд╕рд╛ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрд┐рдХрд╛ (This is Krishnah, that is teacher)
(vi) рдПрд╖рдГ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХрдГ рд╕рдГ рдЫрд╛рддреНрд░рдГ (This is teacher, that is student)
86. Summary
{Near (This)┬а Far (That)┬а┬а┬а┬а┬а Question┬а┬а┬а┬а┬а┬а Gender}
рдПрд╖рдГ (Eshah) рд╕рдГ (Sah)┬а┬а┬а┬а┬а┬а рдХрдГ (Kah)┬а┬а┬а┬а┬а Masculine
рдПрд╖рд╛ (Eshaa) рд╕рд╛ (Saa)┬а┬а┬а┬а┬а┬а рдХрд╛ (Kaa)┬а┬а┬а┬а┬а┬а Feminine
рдПрддрддреН (Etat)┬а рддрддреН (Tat)┬а┬а┬а┬а┬а рдХрд┐рдореН (Kim)┬а┬а Neuter
{Near (This)┬а Far (That)┬а┬а┬а┬а┬а Question┬а┬а┬а┬а┬а┬а Gender}
рдПрд╖рдГ (Eshah) рд╕рдГ (Sah)┬а┬а┬а┬а┬а┬а рдХрдГ (Kah)┬а┬а┬а┬а┬а Masculine
рдПрд╖рд╛ (Eshaa) рд╕рд╛ (Saa)┬а┬а┬а┬а┬а┬а рдХрд╛ (Kaa)┬а┬а┬а┬а┬а┬а Feminine
рдПрддрддреН (Etat)┬а рддрддреН (Tat)┬а┬а┬а┬а┬а рдХрд┐рдореН (Kim)┬а┬а Neuter
87. рдХрдГ (Kah), рдХрд╛ (Kaa) and рдХрд┐рдореН (Kim) has nothing to do with near and far. They are used attributively for What, Which, Who.
рдХрдГ рдмрд╛рд▓рдХрдГ рд╕рдЩреНрдЧрдгрдХ рдЕрднрд┐рдпрдиреНрддрд╛ (Which boy is computer engineer?)
рдЕрддреНрд░ рдХрдГ рдирд░рдГ рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рдХрдГ (Who is doctor here?) рдЕрддреНрд░ рд╢реНрд░реА рд░рд╛рд╡рдГ рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рдХрдГ (Here Mr. Rao is a doctor)
рдХрдГ рдмрд╛рд▓рдХрдГ рд╕рдЩреНрдЧрдгрдХ рдЕрднрд┐рдпрдиреНрддрд╛ (Which boy is computer engineer?)
рдЕрддреНрд░ рдХрдГ рдирд░рдГ рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рдХрдГ (Who is doctor here?) рдЕрддреНрд░ рд╢реНрд░реА рд░рд╛рд╡рдГ рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рдХрдГ (Here Mr. Rao is a doctor)
88. рдЕрддреНрд░ рдХрд╛ рдмрд╛рд▓рд┐рдХрд╛ рдирд░реНрддрдХреА (Who is dancer here?) рд╕рд╛ рдирд░реНрддрдХреА (That is the dancer)
Now learn to count from 1 to 10 in Sanskrit. Please recite the numbers loud and repeat them.
рдПрдХрдореН (Ekam)
рджреНрд╡реЗ (Dve)
рддреНрд░реАрдгрд┐ (Trini)
рдЪрддреНрд╡рд╛рд░рд┐ (Chatvari)
рдкрдЮреНрдЪ (Pancha)
рд╖рдЯреН (Shat)
рд╕рдкреНрдд (Sapta)
Now learn to count from 1 to 10 in Sanskrit. Please recite the numbers loud and repeat them.
рдПрдХрдореН (Ekam)
рджреНрд╡реЗ (Dve)
рддреНрд░реАрдгрд┐ (Trini)
рдЪрддреНрд╡рд╛рд░рд┐ (Chatvari)
рдкрдЮреНрдЪ (Pancha)
рд╖рдЯреН (Shat)
рд╕рдкреНрдд (Sapta)
89.
рдЕрд╖реНрдЯ (Ashta)
рдирд╡ (Nava)
рджрд╢ (Dasha)
I will continue the lessons may be in a couple of days, in the meantime please revise the lessons, perhaps taking a hard copy and preserving may be useful.
рдЕрд╖реНрдЯ (Ashta)
рдирд╡ (Nava)
рджрд╢ (Dasha)
I will continue the lessons may be in a couple of days, in the meantime please revise the lessons, perhaps taking a hard copy and preserving may be useful.
90. Why is it so important to learn Sanskrit and also, learn it in the right way? Because, every syllable has itтАЩs own place. A small mispronunciation could take the meaning to an altogether different place! We will see examples of such instances as we go along.
91. The word Samskritam itself means sound. Sounds are various and each variation makes a different meaning. This alone makes sense to communicate. This variation in sound is organized and in the case of Samskritam it is pretty much perfectly organized.
92. Such an organization is called grammar or рд╡реНрдпрд╛рдХрд░рдг.The Sanskrit grammar is so intricate and complex like none other that, it is considered the most unambiguous language in the world.
93. So, while learning, it is very very essential to learn it correctly. Once the cornerstone is strong, any kind of architecture on it will automatically hold up!
94. Other conventional languages are Object-Specific languages, that is, the use of object brings up its picture in the mind. For example, take the word Fan. It immediately brings up its image in mind, it could be a table fan, a ceiling fan or any other fan.
95. The word is used specific to that object. The word fan can have different meanings contextually, but in general it refers to an object. However, in Sanskrit, you are not allowed to have a word that is specific to an object.
96. Does it mean that Sanskrit does not have a word for a Fan or a Tree? Well it does! If it does then how do you say that Sanskrit is not object-specific? An object in Sanskrit has many words.
97. Sometimes even more than 200 words for the same object. So, these synonyms are used for the same object. Each synonym brings out a specific property of that object and not the object. For example, take the word тАУ Fire.
98. In Sanskrit, Fire is referred by many names тАУ рдЕрдЧреНрдирд┐, рдЕрдирд▓, рдЕрдкрд┐рддреНрддрдореН, рдЬреНрд╡рд▓рдирдореН and so onтАжNow, Lets take the word рдЕрдЧреНрдирд┐ (Agni). The Root Sound in рдЕрдЧреНрдирд┐ is рдЕрдЧреН (Ag) тАУ means to move up. It is describing the property of the flame to rise up when it burns.
99. Every word in Sanskrit comes from Root Sound, which is backed by Seed Sound. This is an advanced subject so we will come to that later.
100. Lets take the word рдЕрдирд▓, рдЕрдирд▓ = рди + рдЕрд▓рдореН. And рдЕрд▓рдореН (Alam) means enough. The рди before рдЕрд▓рдореН negates рдЕрд▓рдореН and so рдЕрдирд▓ means not рдЕрд▓рдореН, which means not enough. Fire burns up everything and yet it asks for more, which is also another property of fire.
101. Lets take the word рд╢реБрд╖реНрдорд╛ (Sushma). The root sound is рд╢реБрд╖реН (Sush) which means dry. It is the property of fire to dry things up. Thus, it describes the property of the object rather than referring to the object. Sanskrit is a Property-Based language.
102. Another important thing with synonyms is that they are not 100% substitutable by one another. Each synonym has evolved out of a property of that object. The user is left to select the appropriate synonym that brings to the fore the exact property that befits the context.
103. With Property based languages, there is a shift in thinking towards Properties of the object rather than the object itself. So, why properties? With the focus on properties, we tend to forget about objects, because any object can possess that property.
104. Also, it does not matter whether the object changes the form or appears in a new form and the old forms disappear, because properties are eternal. With property based languages, we can visualise a property-based universe, rather than an object-based universe.
105. As properties are everywhere, they are universal and eternal, whereas objects are impermanent. Sanskrit always deals with that which is eternal and universal. This is why Sanskrit is an eternal language, a universal language.
106. Lets take an example of a plough. In Sanskrit a plough is called рд╣рд▓ (Hala). In modern times, we use a tractor whereas in ancient times it was called a plough, so the object has changed.
107. In English, we will use different names for these different objects, but in Sanskrit you can refer to a tractor and a plough by the same name тАУ рд╣рд▓ (Hala). рд╣рд▓ (Hala) is a word that describes its property/function and not the object.
108. Now, either a single object or many objects can possess/exhibit those properties.
109. This allows the mind to associate unrelated objects from different contexts having similar properties, however, I would say with Sanskrit, it becomes more than two properties, not just associate,
110. but polysociate (as I would like to call it), essential for the creative energies to fire up and let oneтАЩs imagination take-off.
Furthermore, we can find out the object that manifests those properties, by inspecting and deconstructing the name.
Furthermore, we can find out the object that manifests those properties, by inspecting and deconstructing the name.
111. Also, it would not matter whether the same property/properties is/are being fulfilled by multiple objects, we can look-up to any object that does the job. In my view, learning different languages shapes our thinking and ultimately affects our actions.
112. With Object based languages, an object is the focal point of interaction and so my thinking naturally would tend to be object-oriented and then IтАЩd describe objectтАЩs behaviour and properties as if the object owns it.
113. For example, lets say, if we say that the object is a human being, then it can end up critiquing either of us.
I found that SanskritтАЩs signal to noise ratio is very good, that is, very high signal, less noise, thus making it very concise.
I found that SanskritтАЩs signal to noise ratio is very good, that is, very high signal, less noise, thus making it very concise.
114. Composing seed sounds to create root sounds and using root sounds to create still larger words and composing words to create still bigger words is at the base of Sanskrit.
115. So, in Sanskrit Composition is THE way to build-up complexity and this composition is governed by rules.
This to me is also simple design that we find in computer programming when designing programs.
This to me is also simple design that we find in computer programming when designing programs.
116. Now switching the context to Sanskrit back again, lets look at other aspects. Sanskrit is a very beautiful language and beauty comes from order, symmetry and arrangement.
All of which are complexity reducing elements.
All of which are complexity reducing elements.
117. Once complexity reduces, things automatically become beautiful. LetтАЩs look at order first. In Sanskrit, if I have to say that my name is рдХреГрд╖реНрдг.
All of which are complexity reducing elements. Once complexity reduces, things automatically become beautiful.
All of which are complexity reducing elements. Once complexity reduces, things automatically become beautiful.
118. LetтАЩs look at order first. In Sanskrit, remember I have to say that my name is рдХреГрд╖реНрдг.
I can say it in different ways using the same words and it does not change the meaning of the sentence. For example тАУ
рдХреГрд╖реНрдгрдГ рдордо рдирд╛рдо
рдХреГрд╖реНрдгрдГ рдирд╛рдо рдордо
рдирд╛рдо рдордо рдХреГрд╖реНрдгрдГ
I can say it in different ways using the same words and it does not change the meaning of the sentence. For example тАУ
рдХреГрд╖реНрдгрдГ рдордо рдирд╛рдо
рдХреГрд╖реНрдгрдГ рдирд╛рдо рдордо
рдирд╛рдо рдордо рдХреГрд╖реНрдгрдГ
119. In other languages, the order of the words will change the meaning of the sentence, thus violating its integrity. Here, neither the meaning of the sentence changes, nor using the sentence changes the meaning of the context.
120. So, Sanskrit is immensely flexible while arranging the words to construct a sentence without changing its meaning. However that does not mean that there is no order at all. There are places where order needs in a sentence to be respected, else it can alter its meaning.
121. In English language, the famous statement made by Napoleon тАУ тАЬAble was I ere I saw ElbaтАЭ. Phonetically, whether you utter the sentence from left to right or from right to left, the sentence sounds the same and also the meaning of the sentence is not altered.
122. This is called as a Palindrome. In Sanskrit, such a thing is called рд╡рд┐рд▓реЛрдо (Viloma). Viloma means reverse. In Sanskrit, you donтАЩt just have sentences but can have тАШpalindromicтАЩ poems as well.
123. You can check тАУ Ramakrishna Vilomakavyam. In this if you read it from Left to Right, it is for Lord Rama and if you read it from Right to Left, it relates to Lord Krishna. There are many Viloma Kavyas (рд╡рд┐рд▓реЛрдо рдХрд╛рд╡реНрдп). рдХрд╛рд╡реНрдп means poetry.
124. Now leтАЩts look at other creative uses of this language in the past. If you are aware of the Shurpanakha story from Ramayana, especially the part of the story wherein her nose was cut by Lakshmana. She goes back to Ravana and conveys what all happened to her.
125. The poet was faced with the challenge to create a verse that would physically mimic her voice quality to bring out the expression of her pain and without the nose. The poet did not use any nasal or oro-nasal sounds for the creation of the verse.
126. Pure nasal sound (sound produced from the nasal cavity) in Sanskrit is Anusvara whereas Oro-Nasals sound (sounds produced from oral and nasal cavity) are тАУ рдЩ (с╣Еa), рдЮ (├▒a), рдг (с╣Зa), рди (na), рдо (ma).
127. Yet another example can be found is that of Niroshthya Ramayana.
128. The creator of this observed that when a few people pronounced labial sounds: Pa тАУ рдк, Pha тАУ рдл, Ba тАУ рдм, Bha тАУ рдн, Ma тАУ рдо, while reciting Ramayana, they would spray saliva all over and this to the creator was disrespectful.
129. So, the person ended up creating a version of Ramayana where the use of all labial sounds was restricted. This resulted in Ramayana, without the word рд░рд╛рдо тАУ Rama.
130. All sentences are made up of words and all words are made up of letters. Even though this statement applies to all languages, the exception in Sanskrit is that a word formation has to be meaningful otherwise it has to be discarded. So let us consider the word in Sanskrit.
131. The word in Sanskrit is called рдкрджрдореН. This word рдкрджрдореН has been borrowed into Tamil as рокродроорпН. This itself shows how ancient is Sanskrit!
рдорддреБрдкреН means 'one who has'. This рдорддреБрдкреН is used in forming words and when we do so it is called рдкреНрд░рддреНрдпрд╛рдпрд╛рдиреНрдд.
рдорддреБрдкреН means 'one who has'. This рдорддреБрдкреН is used in forming words and when we do so it is called рдкреНрд░рддреНрдпрд╛рдпрд╛рдиреНрдд.
132. Example of matup pratyayaanta-s are: рд╣рдиреБрдорд╛рдиреН (One who has chin); рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиреН (One who has wealth); рдмреБрджреНрдзрд┐рдорд╛рдиреН One who has intellect) etc.
рд╕реБрдкреНтАМрддрд┐рдЩреНрдЧрдиреНрддрдВ рдкрджрдореН saya patanjali. That which ends with a sup or ti~ng pratyaya is a word.
рд╕реБрдкреНтАМрддрд┐рдЩреНрдЧрдиреНрддрдВ рдкрджрдореН saya patanjali. That which ends with a sup or ti~ng pratyaya is a word.
133. That which ends with a рд╕реБрдкреН рдкреНрд░рддреНрдпрдп is a рд╕реБрдмрдиреНрдд. Any noun would be called a рд╕реБрдмрдиреНрдд. They are obtained by adding рд╕реБрдкреН pratyaya-s to a рдкреНрд░рд╛рддрд┐рдкрджрд┐рдХрдореН-s. They will have 7+1 vibhaktis (cases) and 3 vachana-s (numbers).
134. This gives them 24 forms in their рд╢рдмреНрдж рд░реВрдк. There are 3 different linga-s (genders) in рд╕реБрдмрдиреНрдд-s.
рддрд┐рдЩреНрдЧреН рдкреНрд░рддреНрдпрдп is a рддрд┐рдЩреНрдЧрдиреНрдд . Any verb would be called a рддрд┐рдЩреНрдЧрдиреНрдд. They are obtained by adding рддрд┐рдЩреНрдЧреН pratyaya-s to a рдзрд╛рддреБ.
рддрд┐рдЩреНрдЧреН рдкреНрд░рддреНрдпрдп is a рддрд┐рдЩреНрдЧрдиреНрдд . Any verb would be called a рддрд┐рдЩреНрдЧрдиреНрдд. They are obtained by adding рддрд┐рдЩреНрдЧреН pratyaya-s to a рдзрд╛рддреБ.
135. The verbs have 3 puruSha-s (persons) and 3 vachana-s (numbers).
There are 10 different kinds of рд▓рдХрд╛рд░-s (tenses).
Also, there are two different types рдзрд╛рддреБ categories тАУ рдЖрддреНрдордиреЗрдкрдж and рдкрд░рд╕реНрдореИрдкрдж.
There are 10 different kinds of рд▓рдХрд╛рд░-s (tenses).
Also, there are two different types рдзрд╛рддреБ categories тАУ рдЖрддреНрдордиреЗрдкрдж and рдкрд░рд╕реНрдореИрдкрдж.
136. The 7+1 vibhakti-s (cases) are тАУ рдкреНрд░рдердорд╛, рд╕рдореНрдмреЛрдзрдирд╛ рдкреНрд░рдердорд╛, рджреНрд╡рд┐рддреАрдпрд╛, рддреГрддрд┐рдпрд╛, рдЪрддреБрд░реНрдереА, рдкрдЮреНрдЪрдореА, рд╖рд╖реНрдЯреА, and рд╕рдкреНрддрдореА. Note: рд╕рдореНрдмреЛрдзрдирд╛ рдкреНрд░рдердорд╛ is the additional one.
The 3 vachana-s (numbers) are тАУ рдПрдХрд╡рдЪрдирдореН (singular), рджреНрд╡рд┐рд╡рдЪрдирдореН (dual) and рдмрд╣реБрд╡рдЪрдирдореН (plural).
The 3 vachana-s (numbers) are тАУ рдПрдХрд╡рдЪрдирдореН (singular), рджреНрд╡рд┐рд╡рдЪрдирдореН (dual) and рдмрд╣реБрд╡рдЪрдирдореН (plural).
137. The 3 puruSha-s (persons) are тАУ рдкреНрд░рдердо рдкреБрд░реБрд╖ (Third person in English grammar), рдордзреНрдпрдо рдкреБрд░реБрд╖ (Second person in English grammar) and рдЙрддреНрддрдо рдкреБрд░реБрд╖ (First person in English grammar).
There are 10 lakaara-s (tenses)
There are 10 lakaara-s (tenses)
138. 6 of them are рдХрд╛рд▓рд╡рд╛рдЪрдХ-s (indicate tenses) рд▓рдЯреН тАУ рд╡рд░реНрддрдорд╛рдирдГ (present) тАУ рднрд╡рддрд┐ рд▓рдЩреН тАУ рдЕрдирджреНрдпрддрдирднреВрддрдГ (past imperfect) тАУ рдЕрднрд╡рддреН рд▓реБрдЩреН тАУ рднреВрддрдГ (past) тАУ рдЕрднреВрддреН рд▓рд┐рдЯреН тАУ рдкрд░реЛрдХреНрд╖рднреВрддрдГ (past perfect) тАУ рдмрднреВрд╡ рд▓реБрдЯреН тАУ рдЕрдирджреНрдпрддрдирднрд╡рд┐рд╖реНрдпрддреН (first future) тАУ рднрд╡рд┐рддрд╛ рд▓реГрдЯреН тАУ рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрддреН (second future) тАУ рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрддрд┐.
139. Four of them are рдкреНрд░рдХрд╛рд░-рдмреЛрдзрдХ-s (indicate moods)
рд▓реЛрдЯреН тАУ рдЖрдЬреНрдЮрд╛ (imperative) - рднрд╡рддреБ;
рд╡рд┐рдзрд┐рд▓рд┐рдЩреН (potential) тАУ рд╡рд┐рдзрд┐рдГ ;
рднрд╡реЗрддреН рд▓рд╛рд╢реАрд░реНрд▓рд┐рдЩреН тАУ рдЖрд╢реАрдГ (benediction) тАУ рднреВрдпрд╛рддреН рд▓реГрдЩреН ;
рд╕рдЩреНрдХреЗрддрдГ (conditional or hint) тАУ рдЕрднрд╡рд┐рд╖реНрдпрддреН.
рд▓реЛрдЯреН тАУ рдЖрдЬреНрдЮрд╛ (imperative) - рднрд╡рддреБ;
рд╡рд┐рдзрд┐рд▓рд┐рдЩреН (potential) тАУ рд╡рд┐рдзрд┐рдГ ;
рднрд╡реЗрддреН рд▓рд╛рд╢реАрд░реНрд▓рд┐рдЩреН тАУ рдЖрд╢реАрдГ (benediction) тАУ рднреВрдпрд╛рддреН рд▓реГрдЩреН ;
рд╕рдЩреНрдХреЗрддрдГ (conditional or hint) тАУ рдЕрднрд╡рд┐рд╖реНрдпрддреН.
140. (There is one more lakaara called the рд▓реЗрдЯреН that is used mainly in the vedic literature. Hence it is not accounted in the above 10 lakaara-s that are in usage.)
141. An easy verse form to remember them тАУ рд▓рдЯреН рд╡рд░реНрддрдорд╛рдиреЗ рд▓реЗрдЯреН рд╡реЗрджреЗ рднреВрддреЗ рд▓реБрдЩреН рд▓рдЩреН рд▓рд┐рдЯрд╕реНрддрдерд╛ ред рд╡рд┐рдзреНрдпрд╛рд╢рд┐рд╖реМ рд▓рд┐рдЩреНрд▓реЛрдЯреМ рд▓реБрдЯреН рд▓реГрдЯреН рд▓реГрдЩреН рдЪ рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрддрдГ рее
Patanjali says: рдЕрдкрджрдВ рди рдкреНрд░рдпреБрдЮреНрдЬреЗрдд тАУ Do not use that which is not a word.
Patanjali says: рдЕрдкрджрдВ рди рдкреНрд░рдпреБрдЮреНрдЬреЗрдд тАУ Do not use that which is not a word.
142. PaaNini suggests рдкреНрд░рддреНрдпрдпрд▓реЛрдкреЗ рдкреНрд░рддреНрдпрдп рд▓рдХреНрд╖рдгрдореН тАУ (In the absence of pratyaya, the characteristics of pratyaya apply.)
In pursuit of formation of words, now let us consider the combining of alphabets.
рдХ, рдХрд╛, рдХрд┐, рдХреА, рдХреБ, рдХреВ, рдХреГ, рдХреД, рдХрев, рдХрег, рдХреЗ, рдХреИ, рдХреЛ, рдХреМ
In pursuit of formation of words, now let us consider the combining of alphabets.
рдХ, рдХрд╛, рдХрд┐, рдХреА, рдХреБ, рдХреВ, рдХреГ, рдХреД, рдХрев, рдХрег, рдХреЗ, рдХреИ, рдХреЛ, рдХреМ
143. (I included the long vowel рдХрег (kс╕╣) for the sake of being complete, but it is never used in real Sanskrit.)
anusvaara, visarga, candrabindu, and viraama
The anusvaara and visarga are written as follows:
рдХрдВ (kaс╣Г)
рдХрдГ (kaс╕е)
anusvaara, visarga, candrabindu, and viraama
The anusvaara and visarga are written as follows:
рдХрдВ (kaс╣Г)
рдХрдГ (kaс╕е)
144. The candrabindu (тАЬmoon dotтАЭ) shows that a sound is pronounced nasally. It is usually used for nasal vowels:
рдХрдБ (ka╠Р)
Finally, the viraama (тАЬcessationтАЭ) blocks the default a sound that a consonant has otherwise:
рдХреН (k)
рдХрдБ (ka╠Р)
Finally, the viraama (тАЬcessationтАЭ) blocks the default a sound that a consonant has otherwise:
рдХреН (k)
145. The above letters of the рдХ varga are combinations of consonants (рд╡реНрдпрдЮреНрдЬрди) and vowels (рд╕реНрд╡рд░ ) for example рдХреН + рдЕ = рдХ; рдХреН + рдЖ = рдХрд╛; and so on.
A consonant cluster is a group of consecutive consonants with no vowel sounds between them.
A consonant cluster is a group of consecutive consonants with no vowel sounds between them.
146. Consonant clusters are common in Sanskrit, so they are common when we write Sanskrit in Devanagari.
Let us take an example рдХрд░реНрдо and consider the letter рд░реНрдо. It is a combination of the letters рд░реН + рдореН + рдЕ = рд░реНрдо.The semi-circle over the line found in рд░реНрдо is called рд░реЗрдк.
Let us take an example рдХрд░реНрдо and consider the letter рд░реНрдо. It is a combination of the letters рд░реН + рдореН + рдЕ = рд░реНрдо.The semi-circle over the line found in рд░реНрдо is called рд░реЗрдк.
147. Another example is in the word рд╣реГрд╖реАрдХреЗрд╢ where рд╣реГ is a combination of рд╣реН + рдЛ.
Now, let's consider the other consonant clusters. Notice that most Devanagari consonants have a single vertical line running from top to bottom.
Now, let's consider the other consonant clusters. Notice that most Devanagari consonants have a single vertical line running from top to bottom.
148. Usually, this line is on the right side of the consonant:
рдд; рдг; рд╕
In many consonant clusters, the first consonant loses this line and attaches to the consonant that follows it as given in the examples given below:
рддреНрд╕; рдгреНрдб; рд╕реНрдд
рдд; рдг; рд╕
In many consonant clusters, the first consonant loses this line and attaches to the consonant that follows it as given in the examples given below:
рддреНрд╕; рдгреНрдб; рд╕реНрдд
149. If ra is second, we add a small tick to the first consonant:
рдкреНрд░; рдХреНрд░; рддреНрд░
150. But consonants with a тАЬhoopтАЭ shape (like рдЯ, рда, and рдв) use a different symbol instead:
рдЯреНрд░; рдареНрд░; рдвреНрд░;
If na is second, we write it in the same way as ra:
рдкреНрди; рдХреНрди; рддреНрди
рдкреНрд░; рдХреНрд░; рддреНрд░
150. But consonants with a тАЬhoopтАЭ shape (like рдЯ, рда, and рдв) use a different symbol instead:
рдЯреНрд░; рдареНрд░; рдвреНрд░;
If na is second, we write it in the same way as ra:
рдкреНрди; рдХреНрди; рддреНрди
151. If ha or da is first and ya or ma is second, we get these combinations:
рджреНрдп; рджреНрдо; рд╣реНрдп; рд╣реНрдо;
If ┼Ыa is first, it becomes a smaller form that sits on top of the second consonant:
рд╢реНрд░ (┼Ыra); рд╢реНрд╡ (┼Ыva); рд╢реНрдЪ (┼Ыca);рд╢реНрд▓ (┼Ыla);
рджреНрдп; рджреНрдо; рд╣реНрдп; рд╣реНрдо;
If ┼Ыa is first, it becomes a smaller form that sits on top of the second consonant:
рд╢реНрд░ (┼Ыra); рд╢реНрд╡ (┼Ыva); рд╢реНрдЪ (┼Ыca);рд╢реНрд▓ (┼Ыla);
152. If с╣гa is first, it often stacks vertically on top of the consonants that follow it:
рд╖реНрдЯ (с╣гс╣нa); рд╖реНрда (с╣гс╣нha); рд╖реНрдареНрд╡ (с╣гс╣нhva);
Voiced aspirated consonants that follow da usually тАЬdangleтАЭ off the bottom of the da:
рджреНрдШ(dgha); рджреНрдз(ddha); рджреНрдн (dbha);
рд╖реНрдЯ (с╣гс╣нa); рд╖реНрда (с╣гс╣нha); рд╖реНрдареНрд╡ (с╣гс╣нhva);
Voiced aspirated consonants that follow da usually тАЬdangleтАЭ off the bottom of the da:
рджреНрдШ(dgha); рджреНрдз(ddha); рджреНрдн (dbha);
153. 'ta'( combines in various ways that are hard to predict:
рдХреНрдд (kta); рддреНрдд (tta);
And if three or more consonants are in a cluster, we sometimes get more complex combinations but the way we write and the fonts used in the computer differ so I am not dealing with them
рдХреНрдд (kta); рддреНрдд (tta);
And if three or more consonants are in a cluster, we sometimes get more complex combinations but the way we write and the fonts used in the computer differ so I am not dealing with them
154. (may be I should have written on a piece of paper, taken a picture and posted!)
Punctuation
Modern Sanskrit texts make use of various English punctuation marks, including exclamation points (!), commas (,), and quotation marks (тАЬтАЭ).
Punctuation
Modern Sanskrit texts make use of various English punctuation marks, including exclamation points (!), commas (,), and quotation marks (тАЬтАЭ).
155. But traditionally, Devanagari uses only a small set of punctuation marks. You can see all of them below:
ред; рее; рд╜;
The first is called the daс╣Зс╕Нa (тАЬstickтАЭ), which marks the end of a sentence or the middle point of a verse:
рд░рд╛рдореЛ рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐ред
r─Бmo gacchati.
Rama goes.
ред; рее; рд╜;
The first is called the daс╣Зс╕Нa (тАЬstickтАЭ), which marks the end of a sentence or the middle point of a verse:
рд░рд╛рдореЛ рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐ред
r─Бmo gacchati.
Rama goes.
156. The second is sometimes called a double daс╣Зс╕Нa, and it marks the end of a paragraph or verse:
рд░рд╛рдореЛ рд▓рдЩреНрдХрд╛рдВ рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐ред рд░рд╛рдореЛ рд░рд╛рд╡рдгрдВ рд╣рдиреНрддрд┐рее
r─Бmo laс╣Еk─Бс╣Г gacchati. r─Бmo r─Бvaс╣Зaс╣Г hanti.
Rama goes to Lanka. Rama kills Ravana.
рд░рд╛рдореЛ рд▓рдЩреНрдХрд╛рдВ рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐ред рд░рд╛рдореЛ рд░рд╛рд╡рдгрдВ рд╣рдиреНрддрд┐рее
r─Бmo laс╣Еk─Бс╣Г gacchati. r─Бmo r─Бvaс╣Зaс╣Г hanti.
Rama goes to Lanka. Rama kills Ravana.
157. The last is called the avagraha, and it is sometimes used to show that a vowel was removed due to a sound change rule:
рд╢реНрд╡реЗрддрдГ рдЕрд╢реНрд╡рдГ тЖТ рд╢реНрд╡реЗрддреЛ рд╜рд╢реНрд╡рдГ
┼Ыvetaс╕е a┼Ыvaс╕е тЖТ ┼Ыveto '┼Ыvaс╕е
white horse
рддреЗ рдЕрд╢реНрд╡рд╛рдГ тЖТ рддреЗ рд╜рд╢реНрд╡рд╛рдГ
te a┼Ыv─Бс╕е тЖТ te '┼Ыv─Бс╕е
They are horses.
рд╢реНрд╡реЗрддрдГ рдЕрд╢реНрд╡рдГ тЖТ рд╢реНрд╡реЗрддреЛ рд╜рд╢реНрд╡рдГ
┼Ыvetaс╕е a┼Ыvaс╕е тЖТ ┼Ыveto '┼Ыvaс╕е
white horse
рддреЗ рдЕрд╢реНрд╡рд╛рдГ тЖТ рддреЗ рд╜рд╢реНрд╡рд╛рдГ
te a┼Ыv─Бс╕е тЖТ te '┼Ыv─Бс╕е
They are horses.
158. An avagraha may even be repeated if the vowel removed was long:
рд╕рд╛ рдЖрд╕реНрддреЗ тЖТ рд╕рд╛ рд╜рд╜рд╕реНрддреЗ
s─Б ─Бste тЖТ s─Б ''ste
She sits.
The discussion on word formation will continue.
рд╕рд╛ рдЖрд╕реНрддреЗ тЖТ рд╕рд╛ рд╜рд╜рд╕реНрддреЗ
s─Б ─Бste тЖТ s─Б ''ste
She sits.
The discussion on word formation will continue.
159. My kind of teaching is sort of extempore and therefore one may think it is disjointed. However there is a continuity in the substance. So bear with me and learn!
160. From letters we formuate words. What are the categories of words in English and I ask this because we are more familiar with the foreign language than Sanskrit. So we have to find out where there is commonolity and where there is difference and why so.
161. (@gvenugopalan raised a question, though I ansered him at that time, I am not sure if he understood that properly. So this is in a way a kind of elaboration on word distinction too.)
In English there are certain classifications as follows"
In English there are certain classifications as follows"
162. a) Nouns such as boy, girl, Rama, Sita etc.
b) Pronouns such as I, we, you, he, she, it, they etc.
c) Verbs such as walk, run, drink etc.
d) Adjectives such as wonderful, weak, old etc.
e) Adverbs such as lsughingly, quickly, beautifully etc.
b) Pronouns such as I, we, you, he, she, it, they etc.
c) Verbs such as walk, run, drink etc.
d) Adjectives such as wonderful, weak, old etc.
e) Adverbs such as lsughingly, quickly, beautifully etc.
163. f) Prepositions such as to, from, by, in, on etc.
g) Conjunctions such as and, or, but, if etc.
h) a, an, the.
i) Determiners such as my, mine, yours, his, hers, theirs etc.
j) etc. etc.!
As opposed to the above in Sanskrit there are only two types of words! What are they?
g) Conjunctions such as and, or, but, if etc.
h) a, an, the.
i) Determiners such as my, mine, yours, his, hers, theirs etc.
j) etc. etc.!
As opposed to the above in Sanskrit there are only two types of words! What are they?
164. The word is called рд╢рдмреНрдж (used in usage or рдкрдж (used in grammar) which is classified into two. They are:
PaNini says: рд╕реБрдкреНрддрд┐рдЩрдиреНрддрдВ рдкрджрдореН.
PaNini says: рд╕реБрдкреНрддрд┐рдЩрдиреНрддрдВ рдкрджрдореН.
165.
1. рд╕реБрдмрдиреНрдд (рд╕реБрдкреН + рдЕрдиреНрдд ) = (рдкреНрд░рд╛рджрд┐рдкрддрд┐рдХ + рд╕реБрдкреН рдкреНрд░рддреНрдпрдп ) i.e. there is a base called (рдкреНрд░рд╛рджрд┐рдкрддрд┐рдХ - рдкреНрд░рд╛рддрд┐рдкрд╛рдерд┐рдпрддрд┐ рдкреНрд░рд╛рджрд┐рдкрддрд┐рдХрдореН ) to which рд╕реБрдкреН рдкреНрд░рддреНрдпрдп is added to make рд╕реБрдмрдиреНрдд.
1. рд╕реБрдмрдиреНрдд (рд╕реБрдкреН + рдЕрдиреНрдд ) = (рдкреНрд░рд╛рджрд┐рдкрддрд┐рдХ + рд╕реБрдкреН рдкреНрд░рддреНрдпрдп ) i.e. there is a base called (рдкреНрд░рд╛рджрд┐рдкрддрд┐рдХ - рдкреНрд░рд╛рддрд┐рдкрд╛рдерд┐рдпрддрд┐ рдкреНрд░рд╛рджрд┐рдкрддрд┐рдХрдореН ) to which рд╕реБрдкреН рдкреНрд░рддреНрдпрдп is added to make рд╕реБрдмрдиреНрдд.
166. It has sub-catetories viz. рдирд╛рдо (noun), рд╕рд░реНрд╡рдирд╛рдо (pronoun), рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдг (adjective), рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдг (adverb) and рдЕрд╡реНрдпрдп (indeclinable),
What is рдЕрд╡реНрдпрдп (indeclinable)? It has no equivalent in English so I will come to that later.
What is рдЕрд╡реНрдпрдп (indeclinable)? It has no equivalent in English so I will come to that later.
167. Now рдкреНрд░рд╛рджрд┐рдкрддрд┐рдХ has several types - рдХреГрджрдиреНрдд, рддрджреНрджрд┐рддрд╛рдиреНрдд, рд╕рдорд╕реНрддрдкрдж etc.
2. рддрд┐рдЩреНрдЧрдиреНрдд is рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ orрдХреНрд░рд┐рдпрд╛рдкрдж denoting 'verb'. It is рджрд╛рддреБ + рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рдкрдж.
2. рддрд┐рдЩреНрдЧрдиреНрдд is рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ orрдХреНрд░рд┐рдпрд╛рдкрдж denoting 'verb'. It is рджрд╛рддреБ + рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рдкрдж.
168. So, in Sanskrit we have only nouns and verbs. Nouns (рд╕реБрдмрдиреНрдд ) include what you might consider in English as pronouns, adjectives, adverbs, indeclinables and Verbs рддрд┐рдЩреНрдЧрдиреНрдд or рджрд╛рддреБ that are spread out into 2104 daatus.
169. English has also grammar parts such as prepositions, conjunctions, articles, determiners etc that are ignored in Sanskrit as some are included in рдЕрд╡реНрдпрдп (indeclinable) elsewhere.
170. рд╢рдмреНрдж/рдкрдж or words are formed in two ways viz. рджрд╛рддреБ +рддрд┐рдЩреНрдЧреН рдкреНрд░рддреНрдпрдп or рдкреНрд░рд╛рджрд┐рдкрддрд┐рдХ + рд╕реБрдкреН рдкреНрд░рддреНрдпрдп or simply put рджрд╛рддреБ + рддрд┐рдЩреНрдЧрдиреНрдд.
171. Now, you have to understand рдкреНрд░рддреНрдпрдп is that which is added afterwards, like it is a dressing. (By, the way the prefix is called рдЙрдкрд╕рд░реНрдЧ and we will come to that later.)
рджрд╛рддреБ is natural meaning that (sound) is already there and they are exactly 2104.
рджрд╛рддреБ is natural meaning that (sound) is already there and they are exactly 2104.
172. Even our body is composed of seven daatus! Rest of the body is the dressing up or рдкреНрд░рддреНрдпрдп only!
In Sanskrit words cannot be formed unnaturally - all words come from the basic 2104 datus.
Let me give you a few datus just in case you are wondering. рдкрдареН , рдХреГ , рд▓рд┐рдЦреН.
In Sanskrit words cannot be formed unnaturally - all words come from the basic 2104 datus.
Let me give you a few datus just in case you are wondering. рдкрдареН , рдХреГ , рд▓рд┐рдЦреН.
173. Then comes рдкреНрд░рд╛рджрд┐рдкрддрд┐рдХ as the base for the noun formation. There are three ways by which рдкреНрд░рд╛рджрд┐рдкрддрд┐рдХ are formed. They are рдХреГрджрдиреНрдд which is рджрд╛рддреБ +рдХреГрддреН рдкреНрд░рддреНрдпрдп. Such word formed are like рд░рд╛рдо , рдХреГрд╖реНрдг etc.
174. When such words are formed and рд╕реБрдкреН рдкреНрд░рддреНрдпрдп is added then they become рд░рд╛рдо : , рдХреГрд╖реНрдг :, рдкреБрд╕реНрддрдХрдореН etc.
Then comes рддрджреНрджрд┐рджрд╛рдиреНрдд . This happens when one base is formed and another base is formed based on the first one.
Then comes рддрджреНрджрд┐рджрд╛рдиреНрдд . This happens when one base is formed and another base is formed based on the first one.
175. For example рдЬрдирдХ is a base and based on this рдЬрдирдХ another base called рдЬрд╛рдирдХреА (рдЬрдирдХрд╕реНрдп рдкреБрддреНрд░рд┐рдГ рдЬрд╛рдирдХрд┐рдГ ) is formed.
Then comes рд╕рдорд╕реНрддрдкрдж , a compound word that uses two or more bases. рдЬрдЧрджреАрд╢рдГ Here it is a compound word of two words рдЬрдЧрддреН and рдИрд╢рдГ
Then comes рд╕рдорд╕реНрддрдкрдж , a compound word that uses two or more bases. рдЬрдЧрджреАрд╢рдГ Here it is a compound word of two words рдЬрдЧрддреН and рдИрд╢рдГ
176. In Sanksrit compounding of words is general rule employed.
If you imagine, in the very early days before any construction or grammer of the language has taken place the possibility that people spoke in sentences to communicate with each other is in escapable.
If you imagine, in the very early days before any construction or grammer of the language has taken place the possibility that people spoke in sentences to communicate with each other is in escapable.
177. Then he realized that the sentences are composed of words. Then the words are broken into letters where upon it was found that the letters are unbreakeable and so they are called рдЕрдХреНрд╖рд░ (the imperishable).
178. The sentences formed the literatures of Sanskrit and they are of three kinds. They are:
рд╡реИрджрд┐рдХ
рд▓реМрдХрд┐рдХ and
рджреИрд╡рд┐рдХ
The important one among the above is рд▓реМрдХрд┐рдХ that comprised of
a) рдкреБрд░рд╛рдг
b) рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕
c) рдзрд░реНрдорд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░
d) рддрдиреНрддреНрд░рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░
e) рджрд░реНрд╢рдирд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░ and then comes
f) рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдп
рд╡реИрджрд┐рдХ
рд▓реМрдХрд┐рдХ and
рджреИрд╡рд┐рдХ
The important one among the above is рд▓реМрдХрд┐рдХ that comprised of
a) рдкреБрд░рд╛рдг
b) рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕
c) рдзрд░реНрдорд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░
d) рддрдиреНрддреНрд░рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░
e) рджрд░реНрд╢рдирд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░ and then comes
f) рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдп
179. As I said before the sound that was the basic communication got transcribed into рдЕрдХреНрд╖рд░ and they brought into being the words and sentences. The combination of sentences became treasure trove that is bequethed to humanity in the form of literatures.
180. Most of our literatures in Sanskrit is in the form of poems and some in prose. For example the earliest compositions, viz. Ramayana and Mahabharata were written in poetic languages only. So also the Vedas are almost poetic.
181. Now let us continue with the lessons.
Let us recapture some topics we already discussed and add new ones if necessary.
рдЕрдХреНрд╖рд░рд╛рдгрд┐ (alphabets). In Sanskrit, these letters/sounds are called рд╡рд░реНрдг.
Let us recapture some topics we already discussed and add new ones if necessary.
рдЕрдХреНрд╖рд░рд╛рдгрд┐ (alphabets). In Sanskrit, these letters/sounds are called рд╡рд░реНрдг.
182. рд╡рд░реНрдг are classified into рд╕реНрд╡рд░тАЛ (swara) (vowels) and рд╡реНрдпрдиреНрдЬрдитАЛ ( vyanjana) (consonants)
рд╕реНрд╡рд░рд╛:
рд╕реНрд╡рдпрдореН рд░рд╛рдЬрдиреНрддреЗ рдЗрддрд┐ рд╕реНрд╡рд░рд╛: says Patanjali. This means that the рд╕реНрд╡рд░рд╛: stand on their own feet and they do not need any support for pronounciation.
рд╕реНрд╡рд░рд╛:
рд╕реНрд╡рдпрдореН рд░рд╛рдЬрдиреНрддреЗ рдЗрддрд┐ рд╕реНрд╡рд░рд╛: says Patanjali. This means that the рд╕реНрд╡рд░рд╛: stand on their own feet and they do not need any support for pronounciation.
183. рд╣реНрд░рд╕реНрд╡ рд╕реНрд╡рд░рд╛рдГ рдЕ рдЗ рдЙ рдЛ рдМ
Transcription a i u с╣Ы с╕╖
рджреАрд░реНрдШ рд╕реНрд╡рд░рд╛рдГ рдЖ рдИ рдК реа реб
Transcription ─Б ─л ┼л с╣Э с╕╣
Transcription a i u с╣Ы с╕╖
рджреАрд░реНрдШ рд╕реНрд╡рд░рд╛рдГ рдЖ рдИ рдК реа реб
Transcription ─Б ─л ┼л с╣Э с╕╣
184.
рдирд┐рддреНрдп рджреАрд░реНрдЧ рд╕реНрд╡рд░рд╛ (No рд╣реНрд░рд╕реНрд╡ рд╕реНрд╡рд░рд╛рдГ for them).
рдП рдР рдУ рдФ
Transcription e ai o au
рд╡реНрдпрдЮреНрдЬрдирд╛рдирд┐ (vyanjanaani)
There are 33 рд╡реНрдпрдЮреНрдЬрди in total.
рдХрдгреНрдард╡реНрдп рдХ рдЦ рдЧ рдШ рдЩ
Transcription k kh g gh с╣Е
рдирд┐рддреНрдп рджреАрд░реНрдЧ рд╕реНрд╡рд░рд╛ (No рд╣реНрд░рд╕реНрд╡ рд╕реНрд╡рд░рд╛рдГ for them).
рдП рдР рдУ рдФ
Transcription e ai o au
рд╡реНрдпрдЮреНрдЬрдирд╛рдирд┐ (vyanjanaani)
There are 33 рд╡реНрдпрдЮреНрдЬрди in total.
рдХрдгреНрдард╡реНрдп рдХ рдЦ рдЧ рдШ рдЩ
Transcription k kh g gh с╣Е
185. рддрд╛рд▓рд╡реНрдптАЛ рдЪ рдЫ рдЬ рдЭ рдЮ
Transcription c ch j jh ├▒
рдореВрд░реНрдзрдиреНрдптАЛ рдЯ рда рдб рдв рдг
Transcription с╣н с╣нh с╕Н с╕Нh с╣З
Transcription c ch j jh ├▒
рдореВрд░реНрдзрдиреНрдптАЛ рдЯ рда рдб рдв рдг
Transcription с╣н с╣нh с╕Н с╕Нh с╣З
186. рджрдиреНрддрд╡реНрдптАЛ рдд рде рдж рдз рди
Transcription t th d dh n
рдУрд╖реНрдард╡реНрдптАЛ рдк рдл рдм рдн рдо
Transcription p ph b bh m
рдЕрдиреНрддрдиреНрд╕реНрдерд╛рдГ (Semi-vowels)
рд╡рд┐рд╢рд┐рд╖реНрдЯ рд╡реНрдпрдиреНрдЬрди рдп рд░ рд▓ рд╡
Transcription y r l v
Transcription t th d dh n
рдУрд╖реНрдард╡реНрдптАЛ рдк рдл рдм рдн рдо
Transcription p ph b bh m
рдЕрдиреНрддрдиреНрд╕реНрдерд╛рдГ (Semi-vowels)
рд╡рд┐рд╢рд┐рд╖реНрдЯ рд╡реНрдпрдиреНрдЬрди рдп рд░ рд▓ рд╡
Transcription y r l v
187. рдКрдорд╛рдгрд╛рдГ (Sibilants)
рд╡рд┐рд╢рд┐рд╖реНрдЯ рд╡реНрдпрдиреНрдЬрди рд╢ рд╖ рд╕ рд╣
Transcription ┼Ы с╣г s h
рд╡рд┐рд╢рд┐рд╖реНрдЯ рд╡реНрдпрдиреНрдЬрди рд╢ рд╖ рд╕ рд╣
Transcription ┼Ы с╣г s h
188. Remember we said рдХ to рд╣ are called рд╡реНрдпрдЮреНрдЬрди (vyanjana) тАУ consonants. So keep рд╡реНрдпрдЮреНрдЬрди in mind! We are now going to talk of what is called the meeting of two consonants called рд╕рдиреНрдзрд┐ (sandhi).
The first one we are taking up is called jashtva sandhi (рдЬрд╢реНрддреНрд╡ рд╕рдиреНрдзрд┐).
The first one we are taking up is called jashtva sandhi (рдЬрд╢реНрддреНрд╡ рд╕рдиреНрдзрд┐).
189. What happens when When the 1st рд╡реНрдпрдЮреНрдЬрди (consonant) of any тАШ рд╡рд░реНрдЧтАЩ (group) faces a vowel?
Soft consonant (except nasal (рдЕрдиреБрдирд╛рд╕рд┐рдХ)), the consonant is replaced by the 3rd рд╡реНрдпрдЮреНрдЬрди of its respective рд╡рд░реНрдЧ. The examples below will make it more clearer тАУ
Soft consonant (except nasal (рдЕрдиреБрдирд╛рд╕рд┐рдХ)), the consonant is replaced by the 3rd рд╡реНрдпрдЮреНрдЬрди of its respective рд╡рд░реНрдЧ. The examples below will make it more clearer тАУ
190. (i). рд╡рд╛рдХреН + рдЕрд░реНрде = рд╡рд╛рдЧрд░реНрде; рдХреН + рдЕ = рдЧ
(ii) рд╕рдореНрдпрдХреН + рдЙрддреНрддрд░рдореН = рд╕рдореНрдпрдЧреБрддреНрддрд░рдореН; рдХреН + рдЙ = рдЧреБ
(iii) рдЕрдЪреН + рдЕрдиреНрддрдореН = рдЕрдЬрдиреНрддрдореН ; рдЪреН + рдЕ = рдЬ
(iv) рдХрд╢реНрдЪрд┐рддреН + рдЙрджреНрдпрд╛рдирд╡рдирдореН = рдХрд╢реНрдЪрд┐рджреБрджреНрдпрд╛рдирд╡рдирдореН ; рддреН + рдЙ = рджреБ
(v) рдХреБрд░реНрдпрд╛рддреН + рд░рд╛рдордГ = рдХреБрд░реНрдпрд╛рджреНрд░рд╛рдо; рддреН + рд░рд╛ + рджреНрд░рд╛
(ii) рд╕рдореНрдпрдХреН + рдЙрддреНрддрд░рдореН = рд╕рдореНрдпрдЧреБрддреНрддрд░рдореН; рдХреН + рдЙ = рдЧреБ
(iii) рдЕрдЪреН + рдЕрдиреНрддрдореН = рдЕрдЬрдиреНрддрдореН ; рдЪреН + рдЕ = рдЬ
(iv) рдХрд╢реНрдЪрд┐рддреН + рдЙрджреНрдпрд╛рдирд╡рдирдореН = рдХрд╢реНрдЪрд┐рджреБрджреНрдпрд╛рдирд╡рдирдореН ; рддреН + рдЙ = рджреБ
(v) рдХреБрд░реНрдпрд╛рддреН + рд░рд╛рдордГ = рдХреБрд░реНрдпрд╛рджреНрд░рд╛рдо; рддреН + рд░рд╛ + рджреНрд░рд╛
191. (vi) рд╕реБрдкреН + рдЕрдиреНрддрдореН = рд╕реБрдмрдиреНрддрдореН ; рдкреН + рдЕ = рдм
LetтАЩs take up visarga sandhi (рд╡рд┐рд╕рд░реНрдЧ рд╕рдиреНрдзрд┐). There are 4 actually 5 types of visarga sandhi-s.
LetтАЩs start with visarga becomes рдЙрдХрд╛рд░.
LetтАЩs take up visarga sandhi (рд╡рд┐рд╕рд░реНрдЧ рд╕рдиреНрдзрд┐). There are 4 actually 5 types of visarga sandhi-s.
LetтАЩs start with visarga becomes рдЙрдХрд╛рд░.
192. When the first word ends with рдЕрдГ and the second words starts with a soft consonant or рдЕ, the visarga becomes рдЙ.
When I say a soft consonant I mean the last 3 vargIya vyanjanas of all 5 vargas. Together, рдЕ + рдЙ = рдУ. It will be more clear from some examples below.
When I say a soft consonant I mean the last 3 vargIya vyanjanas of all 5 vargas. Together, рдЕ + рдЙ = рдУ. It will be more clear from some examples below.
193. (i) рдЕрдзрдГ + рдЧрддрд┐рдГ рдЕ + рдЧ become рдУ + рдЧ = рдЕрдзреЛрдЧрддрд┐рдГ
(ii) рд╢рд┐рд╡рдГ + рдЕрд╣рдореН рдЕ + рдЕ become рдУ + рд╜ (рдЕрд╡рдЧреНрд░рд╣ chinham, stands for тАШрдЕтАЩ) = рд╢рд┐рд╡реЛрд╜рд╣рдореН
NOTE:
Elision means the omission of a sound or syllable when speaking. In Sanskrit it is called рдЕрд╡рдЧреНрд░рд╣ or рдкреНрд░рд╢реНрд▓реЗрд╖-рдЪрд┐рдиреНрд╣рдВ.
(ii) рд╢рд┐рд╡рдГ + рдЕрд╣рдореН рдЕ + рдЕ become рдУ + рд╜ (рдЕрд╡рдЧреНрд░рд╣ chinham, stands for тАШрдЕтАЩ) = рд╢рд┐рд╡реЛрд╜рд╣рдореН
NOTE:
Elision means the omission of a sound or syllable when speaking. In Sanskrit it is called рдЕрд╡рдЧреНрд░рд╣ or рдкреНрд░рд╢реНрд▓реЗрд╖-рдЪрд┐рдиреНрд╣рдВ.
194. It is depicted by the symbol S, and is principally to denote the the silent рдЕрдХрд╛рд░. When written twice as SS then рдЖрдХрд╛рд░ is silent or not to be uttered.
Example of the first:
рджреЗрд╣рд┐рдиреЛрд╜рд╕реНрдорд┐рдиреНрдпрдерд╛ рджреЗрд╣реЗ рдХреМрдорд╛рд░рдВ рдпреМрд╡рдирдВ рдЬрд░рд╛ ред
рддрдерд╛ рджреЗрд╣рд╛рдиреНрддрд░рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐рд░реНрдзреАрд░рд╕реНрддрддреНрд░ рди рдореБрд╣реНрдпрддрд┐ рее реи-резрейрее
Example of the first:
рджреЗрд╣рд┐рдиреЛрд╜рд╕реНрдорд┐рдиреНрдпрдерд╛ рджреЗрд╣реЗ рдХреМрдорд╛рд░рдВ рдпреМрд╡рдирдВ рдЬрд░рд╛ ред
рддрдерд╛ рджреЗрд╣рд╛рдиреНрддрд░рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐рд░реНрдзреАрд░рд╕реНрддрддреНрд░ рди рдореБрд╣реНрдпрддрд┐ рее реи-резрейрее
195. Example of the second:
рдпрдерд╛ рд╕рд░реНрд╡рдЧрддрдВ рд╕реМрдХреНрд╖реНрдореНрдпрд╛рджрд╛рдХрд╛рд╢рдВ рдиреЛрдкрд▓рд┐рдкреНрдпрддреЗ ред
рд╕рд░реНрд╡рддреНрд░рд╛рд╡рд╕реНрдерд┐рддреЛ рджреЗрд╣реЗ рддрдерд╛рд╜рд╜рддреНрдорд╛ рдиреЛрдкрд▓рд┐рдкреНрдпрддреЗ рее резрей-рейрейрее
(iii) рдХреБрддрдГ рдЧрддрдГ рдЕ + рдЧ become рдУ + рдЧ = рдХреБрддреЛрдЧрддрдГ
Now I will take up with instances where the visarga disappears (рд▓реЛрдк).
рдпрдерд╛ рд╕рд░реНрд╡рдЧрддрдВ рд╕реМрдХреНрд╖реНрдореНрдпрд╛рджрд╛рдХрд╛рд╢рдВ рдиреЛрдкрд▓рд┐рдкреНрдпрддреЗ ред
рд╕рд░реНрд╡рддреНрд░рд╛рд╡рд╕реНрдерд┐рддреЛ рджреЗрд╣реЗ рддрдерд╛рд╜рд╜рддреНрдорд╛ рдиреЛрдкрд▓рд┐рдкреНрдпрддреЗ рее резрей-рейрейрее
(iii) рдХреБрддрдГ рдЧрддрдГ рдЕ + рдЧ become рдУ + рдЧ = рдХреБрддреЛрдЧрддрдГ
Now I will take up with instances where the visarga disappears (рд▓реЛрдк).
196. When the first word ends in рдЖрдГ and the second begins with a vowel or soft consonant, the visarga disappears (рд▓реЛрдк).
(i) рдЕрд╢реНрд╡рд╛рдГ рдЖрдЧрдЪреНрдЫрдиреНрддрд┐ Here : disappears (рд▓реЛрдк) and it becomes рдЕрд╢реНрд╡рд╛ рдЖрдЧрдЪреНрдЫрдиреНрддрд┐.
(ii) рдЧрдЬрд╛рдГ рдЧрддрд╛рдГ Here : disappears (рд▓реЛрдк) and it becomes рдЧрдЬрд╛ рдЧрддрд╛рдГ
(i) рдЕрд╢реНрд╡рд╛рдГ рдЖрдЧрдЪреНрдЫрдиреНрддрд┐ Here : disappears (рд▓реЛрдк) and it becomes рдЕрд╢реНрд╡рд╛ рдЖрдЧрдЪреНрдЫрдиреНрддрд┐.
(ii) рдЧрдЬрд╛рдГ рдЧрддрд╛рдГ Here : disappears (рд▓реЛрдк) and it becomes рдЧрдЬрд╛ рдЧрддрд╛рдГ
197. When рдЕрдГ is followed by any vowel other than рдЕ visarga disappears. For example, рдХреБрддрдГ рдЖрдЧрддрдГ Here : disappears (рд▓реЛрдк)) and it becomes рдХреБрдд рдЖрдЧрддрдГ
We will take couple more variations of (рд▓реЛрдк)) later. Now letтАЩs take up visarga becomes рд░реЗрдл.
We will take couple more variations of (рд▓реЛрдк)) later. Now letтАЩs take up visarga becomes рд░реЗрдл.
198. Any visarga other than рдЕрдГ/рдЖрдГ (рдЗрдГ/рдИрдГ/рдЙрдГ/рдКрдГ/тАж../рдФрдГ followed by a vowel or soft consonant, becomes a рд░реН .
(i) рд╣рд░рд┐рдГ + рдЗрдпрдореН ; рдЗрдГ + рдЗ become рдЗрд░реН + рдЗ (with visarga disappearing) = рд╣рд░рд┐рд░рд┐рдпрдореН .
(ii) рдкрддрд┐рдГ + рдЖрдЧрдЪреНрдЫрддрд┐ where рдЗрдГ + рдЖ become рдЗрд░реН + рдЖ making it рдкрддрд┐рд░рд╛рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐.
(i) рд╣рд░рд┐рдГ + рдЗрдпрдореН ; рдЗрдГ + рдЗ become рдЗрд░реН + рдЗ (with visarga disappearing) = рд╣рд░рд┐рд░рд┐рдпрдореН .
(ii) рдкрддрд┐рдГ + рдЖрдЧрдЪреНрдЫрддрд┐ where рдЗрдГ + рдЖ become рдЗрд░реН + рдЖ making it рдкрддрд┐рд░рд╛рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐.
199. In such a case, if the second word starts with рд░реН, then the previous vowel becomes long. Example,
рднреНрд░рд╛рддреБрдГ + рд░рдХреНрд╖рддрд┐
рддреБрдГ + рд░
рддреВ + рд░
рднреНрд░рд╛рддреВ рд░рдХреНрд╖рддрд┐
Now letтАЩs take up where visarga becomes рд╕/рд╢/рд╖-рдХрд╛рд░. visarga followed by рддреН /рдереН /рд╕реН becomes рд╕реН.
(i) рддрд░реБрдГ + рддрддреНрд░
рд░реБрдГ + рдд
рд░реБрд╕реН + рдд
рднреНрд░рд╛рддреБрдГ + рд░рдХреНрд╖рддрд┐
рддреБрдГ + рд░
рддреВ + рд░
рднреНрд░рд╛рддреВ рд░рдХреНрд╖рддрд┐
Now letтАЩs take up where visarga becomes рд╕/рд╢/рд╖-рдХрд╛рд░. visarga followed by рддреН /рдереН /рд╕реН becomes рд╕реН.
(i) рддрд░реБрдГ + рддрддреНрд░
рд░реБрдГ + рдд
рд░реБрд╕реН + рдд
200. рддрд░реБрд╕реНрддрддреН
(ii) рддрд░реБрдГ + рд╕рд╛рдХреНрд╖реА
рд░реБрдГ + рд╕
рд░реБрд╕реН + рд╕
рддрд░реБрд╕реНрд╕рд╛рдХреНрд╖реА / рддрд░реБрдГ рд╕рд╛рдХреНрд╖реА (the sandhi is optional for second word beginning with рд╕реН).
рдЪреН /рдЫреН /рд╢реН becomes рд╢реН.
(i) рд░рд╛рдордГ + рдЪреЗрддреН
рдордГ + рдЪреН
рдорд╢реН + рдЪреН
рд░рд╛рдорд╢реНрдЪреЗрддреН
(ii) рд░рд╛рдордГ + рд╢реЗрддреЗ
рдордГ + рд╢реН
рдорд╢реН + рд╢реН
(ii) рддрд░реБрдГ + рд╕рд╛рдХреНрд╖реА
рд░реБрдГ + рд╕
рд░реБрд╕реН + рд╕
рддрд░реБрд╕реНрд╕рд╛рдХреНрд╖реА / рддрд░реБрдГ рд╕рд╛рдХреНрд╖реА (the sandhi is optional for second word beginning with рд╕реН).
рдЪреН /рдЫреН /рд╢реН becomes рд╢реН.
(i) рд░рд╛рдордГ + рдЪреЗрддреН
рдордГ + рдЪреН
рдорд╢реН + рдЪреН
рд░рд╛рдорд╢реНрдЪреЗрддреН
(ii) рд░рд╛рдордГ + рд╢реЗрддреЗ
рдордГ + рд╢реН
рдорд╢реН + рд╢реН
201. рд░рд╛рдорд╢реНрд╢реЗрддреЗ / рд░рд╛рдордГ рд╢реЗрддреЗ (the sandhi is optional for second word beginning with рд╢реН).
(iii) рдЯреН /рдареН /рд╖реН becomes рд╖реН.
рдХреНрд▓рд┐рд╖реНрдЯрдГ + рдЯрд╡рд░реНрдЧрдГ
рдЯрдГ + рдЯреН
рдЯрд╖реН + рдЯреН
рдХреНрд▓рд┐рд╖реНрдЯрд╖реНрдЯрд╡рд░реНрдЧрдГ
(iv) рдкреБрддреНрд░рдГ + рд╖рдгреНрдореБрдЦрдГ
рд░рдГ + рд╖реН
рд░рд╖реН + рд╖реН
(iii) рдЯреН /рдареН /рд╖реН becomes рд╖реН.
рдХреНрд▓рд┐рд╖реНрдЯрдГ + рдЯрд╡рд░реНрдЧрдГ
рдЯрдГ + рдЯреН
рдЯрд╖реН + рдЯреН
рдХреНрд▓рд┐рд╖реНрдЯрд╖реНрдЯрд╡рд░реНрдЧрдГ
(iv) рдкреБрддреНрд░рдГ + рд╖рдгреНрдореБрдЦрдГ
рд░рдГ + рд╖реН
рд░рд╖реН + рд╖реН
202. рдкреБрддреНрд░рд╖реНрд╖рдгреНрдореБрдЦрдГ / рдкреБрддреНрд░рдГ рд╖рдгреНрдореБрдЦрдГ (the sandhi is optional for second word beginning with рд╖реН)
Visarga preceding рдХ/рдЦ has to be pronounced as a рдЬрд┐рд╣реНрд╡рд╛рдореВрд▓реАрдп (jihvaamUlIya тАУ back of the tongue). For eg. рдХрд╛рдХрдГ рдХрд╛рдХрдГ becomes рдХрд╛рдХр│▒ рдХрд╛рдХрдГ
Visarga preceding рдХ/рдЦ has to be pronounced as a рдЬрд┐рд╣реНрд╡рд╛рдореВрд▓реАрдп (jihvaamUlIya тАУ back of the tongue). For eg. рдХрд╛рдХрдГ рдХрд╛рдХрдГ becomes рдХрд╛рдХр│▒ рдХрд╛рдХрдГ
203. Visarga preceding рдк/рдл has to be pronounced as a рдЙрдкрджреНрдорд╛рдиреАрдп (upadmaanIya тАУ breathed at). For eg. рдкрд┐рдХрдГ рдкрд┐рдХрдГ becomes рдкрд┐рдХр│▒ рдкрд┐рдХрдГ
Visarga preceding рдХреНрд╖ has to be pronounced completely as a visarga itself!
(i) рд╕реБрдЦрдГ + рдХреНрд╖рдореА
рд╕реБрдЦрдГ, рдХреНрд╖рдореА
(ii) рдЙрджреНрднрд╡рдГ + рдХреНрд╖реЛрднрдгрдГ
рдЙрджреНрднрд╡рдГ, рдХреНрд╖реЛрднрдгрдГ
Visarga preceding рдХреНрд╖ has to be pronounced completely as a visarga itself!
(i) рд╕реБрдЦрдГ + рдХреНрд╖рдореА
рд╕реБрдЦрдГ, рдХреНрд╖рдореА
(ii) рдЙрджреНрднрд╡рдГ + рдХреНрд╖реЛрднрдгрдГ
рдЙрджреНрднрд╡рдГ, рдХреНрд╖реЛрднрдгрдГ
204. Let me take a break from the dull and drab vyaakaraNa (grammar) and talk something else.
In our country Sanskrit has practically ceased to be a conversational language but alive and well as language of chanting. So we are taking up the topic: How to Chant?
In our country Sanskrit has practically ceased to be a conversational language but alive and well as language of chanting. So we are taking up the topic: How to Chant?
205. The important points to be kept in mind while chanting is to maintain the short and the long forms тАУ While chanting one cannot make a long short and a short long, else the meaning changes.
206. For example, if the word is рджрд┐рдирдордгрд┐ (DinaMani), рджрд┐рдирдордгрд┐ = рджрд┐рди (Day) + рдордгрд┐ (Jewel), so рджрд┐рдирдордгрд┐ means Jewel of the day and it is a word used for the Sun. Here all the 4 syllables are short.
207. But while chanting, if one prolongs the short syllables then it ends up being long, we get the word рджреАрдирдордгрд┐ (DeenaMani), now рджреАрди means Poor. This changes the meaning.
208. So, if the short gets converted to a long or a long to a short, then we will have problems, however, if long is prolonged then we wonтАЩt have any issues.
209. Conjunct Consonants тАУ when 2 consonants come together, then one has to apply some stress on them during articulation. For example take the word тАУ рдЖрдирдиреНрджрдордпреА (Anandamayi), here the conjunction тАУ Nan has to be stressed.
210. Anusvaara тАУ the dot above the sound which is the pure nasal sound. For example тАУ take the word рд░рд╛рдордВ (Ramam), some pronounce it as Raman and thatтАЩs incorrect.
211. Visarga тАУ the 2 dots besides the character. It is incorrectly pronounced by stressing the prominent рд╣ (Ha) as in aspirated sound. For example, like in тАШahaтАЩ or тАШihiтАЩ. The correct pronunciation is aha with тАШaтАЩ less pronounced not elongated as тАШahaaтАЩ
212. Have little understanding of Chandas тАУ the metre in which the mantra is sung. A metre is the physical framework of the verse consisting of number of lines,number of words, arrangement of syllables by short and long and taking correct pauses.
213. The most important thing is that following the above, one can chant in a technically perfect manner.
214. But, no amount of technical perfection based on the knowledge of the language, the understanding of the chandas, the phonetical correctness can make it complete, if the central element рднрд╛рд╡ (Bhava) is missing.
215. In the absence of рднрд╛рд╡ (Bhava), the effect of chanting or prayer will not be there. рднрд╡реЗрд╣рд┐ рд╡рд┐рджреНрдпрддреЗ рджреЗрд╡рдГ рддрд╕реНрдорд╛рдж рднрд╡реЛрд╣рд┐ рдХреЗрд╡рд▓рдореН means that God exists in feelings, hence in order to get the correct connect, it is only the feelings that matter and not the structure or the grammar.
216. Always begin with реР тАУ it is the essential sound because it is the essence of all sounds. Every thing in the universe has the stamp of the Divine. With реР we can get connected with everything in the creation.
217. Chant реР and all will go well. To get the correct articulation of реР we need to maintain the 60-40 ratio between O-m, but again, we donтАЩt want to go strictly by this mathematical split, instead go by the рднрд╛рд╡ (Bhava), the feel.
218. In the tradition, there is a verse, by which we pay our homage and bow down to реР. That Mantra is реРрдХрд╛рд░рдВ рдмрд┐рдВрджреБрд╕рдВрдпреБрдХреНрддрдВ рдирд┐рддреНрдпрдВ рдзреНрдпрд╛рдпрдВрддрд┐ рдпреЛрдЧрд┐рдирдГ редрдХрд╛рдорджрдВ рдореЛрдХреНрд╖рджрдВ рдЪреИрд╡ реРрдХрд╛рд░рд╛рдп рдирдореЛ рдирдордГ рее
219. The above verse means тАУ реРрдХрд╛рд░рдВ рдмрд┐рдВрджреБрд╕рдВрдпреБрдХреНрддрдВ (Omkaram Bindusamyuktam) means Om with the dot, рдирд┐рддреНрдпрдВ (Nityam) means constantly, рдзреНрдпрд╛рдпрдВрддрд┐ (Dhyayanti) means contemplating, рдпреЛрдЧрд┐рдирдГ (Yoginah) means yogis;
220. So the sentence reads тАУ Om with the dot, one that is constantly contemplated by the yogis.
рдХрд╛рдорджрдВ (Kamadam) means fulfill all the desires, рдореЛрдХреНрд╖рджрдВ (Mokshadam) is liberation, рдЪреИрд╡ (Chaiva) is and, реРрдХрд╛рд░рд╛рдп рдирдореЛ рдирдордГ (Omkaraya Namo Namah) means salutations to Om again and again.
рдХрд╛рдорджрдВ (Kamadam) means fulfill all the desires, рдореЛрдХреНрд╖рджрдВ (Mokshadam) is liberation, рдЪреИрд╡ (Chaiva) is and, реРрдХрд╛рд░рд╛рдп рдирдореЛ рдирдордГ (Omkaraya Namo Namah) means salutations to Om again and again.
221. So, the complete sentence would be тАУ (реР) fulfills all the desires and liberates, salutations to that реР again and again.
We always end the chanting with рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдордиреНрддреНрд░ (Shanti Mantra) which os реР рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдГ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдГ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдГ
We always end the chanting with рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдордиреНрддреНрд░ (Shanti Mantra) which os реР рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдГ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдГ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдГ
222. In this mantra, the word рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдГ (Shantih) is repeated 3 times. This is because the maximum chaos is at the ordinary level of consciousness тАУ at the physical level, at the vital level and at the mental level.
223. When рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдГ (Shantih) is said 3 times, we are invoking peace in the physical, peace in the vital and the peace in the mental.
224. Rest of the levels of consciousness are already peaceful, however we donтАЩt feel that peace because of the way in which we function and work, that is, at the ordinary level of existence.
225. Again, like in every chanting, one has to feel the peace within as well, else its just a mechanical chanting тАУ one that is devoid of feeling. Note that after the word рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ (Shanti) there is Visargah and we need to articulate it properly.
226. We donтАЩt articulate it like тАЬShantihiтАЭ тАУ ending with рд╣рд┐ (Hi) тАУ тАЬihiтАЭ to be precise; instead the correct articulation would be Shaantis Shaantis Shaantih тАУ releasing or giving up the breath as if one is relaxing.
227. Then there is Shraddha Mantra which is an invocation to рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛ рджреЗрд╡реА (Shraddha Devi). рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛рдВ рдкреНрд░рд╛рддрд░реНрд╣рд╡рд╛рдорд╣реЗ рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛рдВ рдордзреНрдпрдВрджрд┐рдирдВ рдкрд░рд┐ рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛рдВ рд╕реВрд░реНрдпрд╕реНрдп рдирд┐рдореНрд░реБрдЪрд┐ рд╢реНрд░рджреНрдзреЗ рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛рдкрдпреЗрд╣ рдирдГ
228. What does the word рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛ (Shraddha) mean? It has ranges of meaning тАУ faith, focus, attention, respect, devotion etcтАж Usually it is used for faith. Srimad BhagvadGita says тАУ
229. рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛рд╡рд╛рдиреН рд▓рднрддреЗ рдЬреНрдЮрд╛рдирдВ (Shraddhavan labhate gynanam) meaning тАУ one who has рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛ (Shraddha) can attain to knowledge.
However рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛ (Shraddha) is not mere faith, let us look at it deeply by starting with the de-construction of the word.
However рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛ (Shraddha) is not mere faith, let us look at it deeply by starting with the de-construction of the word.
230. Essentially, there are 2 components in the word рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛ (Shraddha) = рд╢реНрд░рддреН (Shrat) + рдзрд╛ (Dha). рдзрд╛ (Dha) is a root sound, which essentially means тАУ to hold on to, to cling to, or to grasp, to seize, to take, to place.
231. рд╢реНрд░рддреН (Shrat) etymologically in the traditional interpretation of the Vedas is рд╕рдд (Sat) and it means Truth. So, рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛ (Shraddha) means holding on to Truth.
Sri Aurobindo said рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛ (Shraddha) means whatever is true to our aspiration.
Sri Aurobindo said рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛ (Shraddha) means whatever is true to our aspiration.
232. For example, say, oneтАЩs central aspiration is the realization of the Divine, and each and every movement of our being must collaborate with that aspiration.
233. If one part within our consciousness does not want to help and says тАУ No; whereas the other part wants to participate and says тАУ Yes, then we will be living in Divided Consciousness and this means we donтАЩt have рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛ (Shraddha).
234. So, рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛ (Shraddha) means that each and every part, each and every movement of our being comes forward to participate and collaborate with the central aspiration.
235. This is what is meant by Gita рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛рд╡рд╛рди рд▓рднрддреЗ рдЬреНрдЮрд╛рдирдВ (Shraddhavan labhate gynanam), it is not to be interpreted as mere faith, instead, the total sincerity of the being is meant by the word рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛ (Shraddha).
236. рдкреНрд░рд╛рддрд░реНрд╣рд╡рд╛рдорд╣реЗ (Pratarhavamahe) = рдкреНрд░рд╛рддрдГ (Morning) + рд╣рд╡рд╛рдорд╣реЗ (we invoke), so рдкреНрд░рд╛рддрд░реНрд╣рд╡рд╛рдорд╣реЗ (Pratarhavamahe) means in the morning we invoke the presence of рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛ (Shraddha) and рдордзреНрдпрдВрджрд┐рдирдВ means Mid-day. So it means тАУ
237. we invoke the presence of Shraddha Devi in the morning and throughout the mid-day.
рд╕реВрд░реНрдпрд╕реНрдп (Suryasya) means Sun and рдирд┐рдореНрд░реБрдЪрд┐ (Nimruchi) means setting. Again at the Sunset, we invoke the presence of Shraddha Devi.
рд╕реВрд░реНрдпрд╕реНрдп (Suryasya) means Sun and рдирд┐рдореНрд░реБрдЪрд┐ (Nimruchi) means setting. Again at the Sunset, we invoke the presence of Shraddha Devi.
238. рд╢реНрд░рджреНрдзреЗ рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛рдкрдпреЗрд╣ рдирдГ means fill us with more Shraddha and Shraddha Devi be founded in us, be seated in us, so that we can proceed on the path of progress.
239. Now try to chant the following from рд╢реНрд░реА рдордзреБрд░рд╛рд╖реНрдЯрдХрдореН with рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛/
рдЕрдзрд░рдВ рдордзреБрд░рдВ рд╡рджрдирдВ рдордзреБрд░рдВ
рдирдпрдирдВ рдордзреБрд░рдВ рд╣рд╕рд┐рддрдВ рдордзреБрд░рдореН ред
рд╣реГрджрдпрдВ рдордзреБрд░рдВ рдЧрдордирдВ рдордзреБрд░рдВ
рдордзреБрд░рд╛рдзрд┐рдкрддреЗрд░рдЦрд┐рд▓рдВ рдордзреБрд░рдореН рее
Sanskrit lessons will continue.
рдЕрдзрд░рдВ рдордзреБрд░рдВ рд╡рджрдирдВ рдордзреБрд░рдВ
рдирдпрдирдВ рдордзреБрд░рдВ рд╣рд╕рд┐рддрдВ рдордзреБрд░рдореН ред
рд╣реГрджрдпрдВ рдордзреБрд░рдВ рдЧрдордирдВ рдордзреБрд░рдВ
рдордзреБрд░рд╛рдзрд┐рдкрддреЗрд░рдЦрд┐рд▓рдВ рдордзреБрд░рдореН рее
Sanskrit lessons will continue.
240. In the last lesson we saw that the word is called рд╢рдмреНрдж or рдкрдж and is is classified into two viz. рд╕реБрдмрдиреНрдд (noun) and рддрд┐рдЩреНрдЧрдиреНрдд .
We also saw that рд╕реБрдмрдиреНрдд has subcategories and I am giving some examples of them now.
We also saw that рд╕реБрдмрдиреНрдд has subcategories and I am giving some examples of them now.
241. рдирд╛рдо (noun) - рд░рд╛рдордГ, рд╕реАрдерд╛, рдорд╛рдерд╛, рдмрд╛рд▓рдГ
рд╕рд░реНрд╡рдирд╛рдо (pronoun) - рдЕрд╣рдо , рдЗрджрдореН , рд╕рдГ рд╕рд╛, рддреНрд╡рдВ, рддреЗ;
рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдг (Adjective) - рдХреЛрдорд▓рдГ, рд╡реАрд░рдГ, рдордзреБрд░рдореН , рд╕реБрдиреНрджрд░реА;
рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдг (Adverb) - рдЕрдЪрд┐рд░рдореН; рд╢реАрдШреНрд░рдореН
рд╕рд░реНрд╡рдирд╛рдо (pronoun) - рдЕрд╣рдо , рдЗрджрдореН , рд╕рдГ рд╕рд╛, рддреНрд╡рдВ, рддреЗ;
рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдг (Adjective) - рдХреЛрдорд▓рдГ, рд╡реАрд░рдГ, рдордзреБрд░рдореН , рд╕реБрдиреНрджрд░реА;
рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдг (Adverb) - рдЕрдЪрд┐рд░рдореН; рд╢реАрдШреНрд░рдореН
242. The category called рдЕрд╡реНрдпрдп (indeclineables which term in English is used meaning they do not undergo modification wherever they are used unlike other рд╕реБрдмрдиреНрдд categories. We add this рдЕрд╡реНрдпрдп (indeclineables) category under рд╕реБрдмрдиреНрдд only.
243. Here are some examples of рддрд┐рдЩреНрдЧрдиреНрдд (verb) which are indicated as рдХреНрд░рд┐рдпрд╛/рдХреНрд░рд┐рдпрдкрдж.
рднрд╡рддреБ, рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐, рдХрд░рд┐рд╖реНрдпрд╛рдорд┐ etc.
These are the types of words in Samskrit that takes different forms and in order to identify them and understand the words 'addresses' becomes very important.
рднрд╡рддреБ, рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐, рдХрд░рд┐рд╖реНрдпрд╛рдорд┐ etc.
These are the types of words in Samskrit that takes different forms and in order to identify them and understand the words 'addresses' becomes very important.
244. What are they? The are:
рд╕реБрдмрдмреНрдж - рдкреНрд░рд╛рддрд┐рдкрджрд┐рдХ, рдЕрдиреНрдд, рд▓рд┐рдЩреНрдЧ, рд╡рд┐рдмрдХреНрддрд┐ and рд╡рдЪрди
рддрд┐рдЩреНрдЧрдиреНрдд - рджрд╛рддреБ, рдЧрдг, рдкрдж, рд▓рдХрд╛рд░ , рдкреБрд░реБрд╖ and рд╡рдЪрди
Let us address these 'addresses' in some detail.
Lets us take рд╕реБрдмрдмреНрдж . Here it ends in рдЕрдиреНрдд and we are going to examine this.
рд╕реБрдмрдмреНрдж - рдкреНрд░рд╛рддрд┐рдкрджрд┐рдХ, рдЕрдиреНрдд, рд▓рд┐рдЩреНрдЧ, рд╡рд┐рдмрдХреНрддрд┐ and рд╡рдЪрди
рддрд┐рдЩреНрдЧрдиреНрдд - рджрд╛рддреБ, рдЧрдг, рдкрдж, рд▓рдХрд╛рд░ , рдкреБрд░реБрд╖ and рд╡рдЪрди
Let us address these 'addresses' in some detail.
Lets us take рд╕реБрдмрдмреНрдж . Here it ends in рдЕрдиреНрдд and we are going to examine this.
245. In English we find that words have changes such as 'kick' become 'kicking', kicked etc. or 'beauty' becomes 'beautiful', beautifully' 'beautious' etc. yet they are few. On the other hand Samskrit has enormously changed appearance!
246. Even though the basic word's meaning is understood, the intricacy of Samskrit language lies in knowing the meaning of many different forms the basic word assumes.
247. Here it is based on рдЕрдиреНрдд, рд▓рд┐рдЩреНрдЧ, рд╡рд┐рдмрдХреНрддрд┐ and рд╡рдЪрди etc and these helps you to understand the word that has undergone a change in the ending.
If it ends in a vowel then it is рдЕрдЬрдиреНрдд and if it ends in a consonant then it is рд╣рд▓рдиреНрдд.
If it ends in a vowel then it is рдЕрдЬрдиреНрдд and if it ends in a consonant then it is рд╣рд▓рдиреНрдд.
248. рдЕрдЬрдиреНрдд (vowel ending) - рдЕрдХрд╛рд░рд╛рдиреНрдд (eg. рд░рд╛рдо), рдЕрдХрд╛рд░рд╛рдиреНрдд (рд╕рд┐рддрд╛)
рдЗрдХрд╛рд░рд╛рдиреНрдд (рдХрд╡рд┐) рдИрдХрд╛рд░рд╛рдиреНрдд (рдирджреА) рдЙрдХрд╛рд░рд╛рдиреНрдд (рдЧреБрд░реБ) рдКрдХрд╛рд░рд╛рдиреНрдд (рд╡рд╛рдпреВ ) рдЛрдХрд╛рд░рд╛рдиреНрдд (рдЛрд╖рд┐) etc.
рд╣рд▓рдиреНрдд (consonant ending) рддрдХрд╛рд░рд╛рдиреНрдд (рднрд╡рддреН ), рджрдХрд╛рд░рд╛рдиреНрдд (рд╕реБрд╣реНрд░реНрджреН) рдирдХрд╛рд░рд╛рдиреНрдд (рдмреНрд░рд╣реНрдордгреН) рд╕рдХрд╛рд░рд╛рдиреНрдд (рдордирд╕реН )
рдЗрдХрд╛рд░рд╛рдиреНрдд (рдХрд╡рд┐) рдИрдХрд╛рд░рд╛рдиреНрдд (рдирджреА) рдЙрдХрд╛рд░рд╛рдиреНрдд (рдЧреБрд░реБ) рдКрдХрд╛рд░рд╛рдиреНрдд (рд╡рд╛рдпреВ ) рдЛрдХрд╛рд░рд╛рдиреНрдд (рдЛрд╖рд┐) etc.
рд╣рд▓рдиреНрдд (consonant ending) рддрдХрд╛рд░рд╛рдиреНрдд (рднрд╡рддреН ), рджрдХрд╛рд░рд╛рдиреНрдд (рд╕реБрд╣реНрд░реНрджреН) рдирдХрд╛рд░рд╛рдиреНрдд (рдмреНрд░рд╣реНрдордгреН) рд╕рдХрд╛рд░рд╛рдиреНрдд (рдордирд╕реН )
249. Notice that male names are mostly in рдЕрдХрд╛рд░рд╛рдиреНрдд (as in Rama) and most female names are рдЕрдХрд╛рд░рд╛рдиреНрдд (as in рд╕реАрддрд╛, рдореАрдирд╛ etc.) Remember I said 'most'! рджреАрд░реНрдЧ рдИ is used in рд╕рд╛рд╡рд┐рддреНрд░реА , рд╢реНрд░реА etc,
250. Form depends on the ending. For example рд░рд╛рдорд╕реНрдп and рдмрд╛рд▓рд╕реНрдп (meaning of Raama and of baala) have рд░рд╛рдо and рдмрд╛рд▓ ending in рдЕрдХрд╛рд░рд╛рдиреНрддрдореН;
рд╢рд┐рд╢реЛрд╣реЛ and рдЧреБрд░реЛрд╣реЛ (meaning of рд╢рд┐рд╢реБ and of рдЧреБрд░реБ ) have рд╢рд┐рд╢реБ and рдЧреБрд░реБ ending in рдЙрдХрд╛рд░рд╛рдиреНрддрдореН;
рд╢рд┐рд╢реЛрд╣реЛ and рдЧреБрд░реЛрд╣реЛ (meaning of рд╢рд┐рд╢реБ and of рдЧреБрд░реБ ) have рд╢рд┐рд╢реБ and рдЧреБрд░реБ ending in рдЙрдХрд╛рд░рд╛рдиреНрддрдореН;
251. Similarly рднрд╡рддрдГ and рдордирд╕рдГ have same ending as in рднрд╡рддреН and рдордирд╕реН ending in рддреН and рд╕реН. They are all in singular and they belong to sixth case.
Thus рдЕрдиреНрдд plays its role in рдкреНрд░рд╛рддрд┐рдкрд╛рджрд┐рдХ only. It does not affect the verb for example рд░рд╛рдо рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐, рдореАрдирд╛ рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐, рджреНрд░реМрдкрддрд┐ рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐ etc.
Thus рдЕрдиреНрдд plays its role in рдкреНрд░рд╛рддрд┐рдкрд╛рджрд┐рдХ only. It does not affect the verb for example рд░рд╛рдо рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐, рдореАрдирд╛ рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐, рджреНрд░реМрдкрддрд┐ рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐ etc.
252. Now we take up рд▓рд┐рдЩреНрдЧ
In Samskrit also there are three genders:
1. рдкреБрд▓реНрд▓рд┐рдЩреНрдЧ (Masculine) as in рд░рд╛рдордГ, рдХрд╡рд┐рдГ , рд╕рдГ, рд╡реАрд░рдГ ETC.
2, рд╕реНрддреНрд░реАрд▓рд┐рдЩреНрдЧ (Feminine) as in рд╕реАрддрд╛рдГ, рд╕рд╛рдГ, рд╕реБрдиреНрджрд░реА etc.
3. рдирдкреБрдиреНрд╕рдХрд▓рд┐рдЩреНрдЧ (Neuter) as in рдкреБрд╕реНрддрдХрдореН, рд╡рд╛рд░рд┐, рдЧрдореНрднреАрд░рдореН etc,
In Samskrit also there are three genders:
1. рдкреБрд▓реНрд▓рд┐рдЩреНрдЧ (Masculine) as in рд░рд╛рдордГ, рдХрд╡рд┐рдГ , рд╕рдГ, рд╡реАрд░рдГ ETC.
2, рд╕реНрддреНрд░реАрд▓рд┐рдЩреНрдЧ (Feminine) as in рд╕реАрддрд╛рдГ, рд╕рд╛рдГ, рд╕реБрдиреНрджрд░реА etc.
3. рдирдкреБрдиреНрд╕рдХрд▓рд┐рдЩреНрдЧ (Neuter) as in рдкреБрд╕реНрддрдХрдореН, рд╡рд╛рд░рд┐, рдЧрдореНрднреАрд░рдореН etc,
253. On the subject of рдкреНрд░рд╛рддрд┐рдкрджрд┐рдХ-s it has no effect on the verb.
It is based on the word and not on the object it denotes for example wife is рднрд╛рд░реНрдпрд╛ which is рд╕реНрддреНрд░реАрд▓рд┐рдЩреНрдЧ when you say wife is рддрд╛рд░рд╛рдГ we find the words рддрд╛рд░рд╛рдГ is masculine - рдкреБрд▓реНрд▓рд┐рдЩреНрдЧ .
It is based on the word and not on the object it denotes for example wife is рднрд╛рд░реНрдпрд╛ which is рд╕реНрддреНрд░реАрд▓рд┐рдЩреНрдЧ when you say wife is рддрд╛рд░рд╛рдГ we find the words рддрд╛рд░рд╛рдГ is masculine - рдкреБрд▓реНрд▓рд┐рдЩреНрдЧ .
254. But if you use the word рдХрд▓рддреНрд░рдореН instead of рднрд╛рд░реНрдпрд╛ then you find thaty the word рдХрд▓рддреНрд░рдореН is neither рд╕реНрддреНрд░реАрд▓рд┐рдЩреНрдЧ nor рдкреБрд▓реНрд▓рд┐рдЩреНрдЧ but рдирдкреБрдиреНрд╕рдХрд▓рд┐рдЩреНрдЧ .
So you understand now that the gender is connected with рдкреНрд░рд╛рддрд┐рдкрджрд┐рдХ and not with the object it is indicating.
So you understand now that the gender is connected with рдкреНрд░рд╛рддрд┐рдкрджрд┐рдХ and not with the object it is indicating.
255. So the gender of the word such as рдХрд▓рддреНрд░рдореН is рдирдкреБрдиреНрд╕рдХрд▓рд┐рдЩреНрдЧ so you focus on the word (рдкреНрд░рд╛рддрд┐рдкрджрд┐рдХ ) and not on the meaning or object it indicates.
256. Supposing you consider the English words such as tree (neuter gender), lion is masculine and tigress is feminine but in English if you say рд╡рдирд╕реНрдкрддрд┐ is a tree (is an 'it' and therefore a neuter gender but in Samskrit the word рд╡рдирд╕реНрдкрддрд┐ is clearly masculine!
257. So the base determines the gender and the base here is рд╡рдирд╕реНрдкрддрд┐.
рд░рд╛рдо or рднрд╛рд▓ are always masculine when we conjugate we say рд░рд╛рдордГ, рд░рд╛рдореМ , рд░рд╛рдорд╛рдГ, рдмрд╛рд▓рдГ , рдмрд╛рд▓реМ, рдмрд╛рд▓рд╛рдГ but рд╡рдирд╕реНрдкрддрд┐ is conjugated as рд╡рдирдореН , рд╡рдиреЗ, рд╡рдирд╛рдирд┐ . Or consider рдкреБрд╕реНрддрдХрдореН, then it is рдкреБрд╕реНрддрдХ, рдкреБрд╕реНрддрдХреЗ, рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рдГ.
рд░рд╛рдо or рднрд╛рд▓ are always masculine when we conjugate we say рд░рд╛рдордГ, рд░рд╛рдореМ , рд░рд╛рдорд╛рдГ, рдмрд╛рд▓рдГ , рдмрд╛рд▓реМ, рдмрд╛рд▓рд╛рдГ but рд╡рдирд╕реНрдкрддрд┐ is conjugated as рд╡рдирдореН , рд╡рдиреЗ, рд╡рдирд╛рдирд┐ . Or consider рдкреБрд╕реНрддрдХрдореН, then it is рдкреБрд╕реНрддрдХ, рдкреБрд╕реНрддрдХреЗ, рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рдГ.
258. If the рдкреНрд░рд╛рддрд┐рдкрджрд┐рдХ is a рд╡рд┐рд╕реЗрд╢рдг (adjective) then it can take any gender. For example you take the word 'beautiful'. It will take the gender of the noun it describes. So beautiful is masculine or feminine according to the noun it describes.
259. Such an attenpt to understand the adjectives comes by practice only. We say this because some nouns can be in рдкреБрд▓реНрд▓рд┐рдЩреНрдЧ or рдирдкреБрдиреНрд╕рдХрд▓рд┐рдЩреНрдЧ and you would slowly know them by the usage in practice.
260. That is one good reason you have to start speaking in Samskrit and then you will start thinking in Samskrit and then the problems get solved automatically. (easily said than done! It is up tp ypu tp make it 'Easily said and easily done!)
261. Humans now a days expand their gender and there are people who encourage others to feel confused. Luckily the language never confuses itself, it always has three genders.
Now let us take the case of Number which is рд╡рдЪрди .
Now let us take the case of Number which is рд╡рдЪрди .
262. In Samskrit there are three numbers unlike in English which has only two viz. singular and plural. In Sanskrit we have as addition called рджреНрд╡рд┐рд╡рдЪрди as we observe in the world things exist in pairs.
рдмрд╛рд▓рдГ is one boy; рдмрд╛рд▓реМ is two boys and рдмрд╛рд▓рд╛рдГ is many boys'
рдмрд╛рд▓рдГ is one boy; рдмрд╛рд▓реМ is two boys and рдмрд╛рд▓рд╛рдГ is many boys'
263. рдХрд╡рд┐рдГ is one poet, рдХрд╡реА are two poets and рдХрд╡рдпрдГ are many poets.
рд╕рдГ is he; рддреМ is two of them and рддреЗ is all of them.
The above are males. Now we take up females.
рд╕рд╛рдГ is she; рддреЗ is two of those females and рддрд╛рдГ indicate all of the females.
рд╕рдГ is he; рддреМ is two of them and рддреЗ is all of them.
The above are males. Now we take up females.
рд╕рд╛рдГ is she; рддреЗ is two of those females and рддрд╛рдГ indicate all of the females.
Loading suggestions...